Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Thirty days seems to us to be a reasonable time limit.

Traduction de «days seems reasonable » (Anglais → Français) :

As to why it is 10 days and not a different length, 10 days seemed reasonable.

La raison pour laquelle on a prévu 10 jours et non un autre délai, c'est que la période de 10 jours semblait raisonnable.


I got a response from a security executive in a large loss prevention company and he said 30 days seemed reasonable to him.

Un cadre supérieur d'une grande firme de prévention des pertes m'a répondu que 30 jours lui semblaient raisonnables.


Finally, the maximum payment period of 30 days set out in the text seems reasonable, given that there is some scope for flexibility, notably for public healthcare bodies, a point that our group deemed particularly important.

Enfin, le délai maximum de paiement de 30 jours figurant dans le texte me semble un principe raisonnable, sachant qu’une certaine flexibilité est permise, notamment pour les établissements publics de santé, ce qui était un point auquel notre groupe tenait particulièrement.


This seems reasonable, but when this law was issued, no-one ever imagined, especially in this day and age, that many people would end up entering and arriving in the European Union or a Member State by boat, crossing the Atlantic or the Mediterranean Sea to enter the European Union.

Ceci semble raisonnable mais lorsque cette loi a été lancée, personne n'aurait pu imaginer, surtout à l'époque, que de nombreuses personnes finiraient par arriver dans l’Union européenne ou un État membre par bateau, en traversant l’Atlantique ou la Méditerranée pour y entrer.


Thirty days seems to us to be a reasonable time limit.

Trente jours nous semblent constituer un délai raisonnable.


This report seems to be an encyclopaedia of reasons against European Union membership on the part of a country which every day is becoming more Islamicised, where Muftis publicly preach that women who do not wear the veil are all devil-worshippers.

Ce rapport se lit comme l’encyclopédie des raisons qui s’opposent à l’adhésion à l’Union européenne d’un pays qui devient de plus en plus fondamentaliste et où les muftis prêchent chaque jour que les femmes qui ne portent pas le voile adorent le démon.


In order to ensure that catches are satisfactorily monitored without the need for excessive obligations to be imposed, it seems reasonable that reports on Greenland halibut caught in the area should be submitted every third day rather than on a daily basis

Afin d'assurer le bon suivi des captures sans imposer d'obligations excessives, il semble raisonnable que les rapports sur les captures de flétan noir dans la zone en question soient transmis tous les trois jours et non pas quotidiennement.


The hon. member seems to be doubting whether the motion we brought forth about 21 days is reasonable.

La députée semble se demander si la motion que nous avons présentée au sujet de la période de 21 jours est raisonnable. Je maintiens qu'elle l'est.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it seems to me, on the very day when we are facing the decision to slow down the negotiations for Turkey’s accession to the European Union that we are greatly mistaken in telling our public that the reason for this slowing down is the Cyprus question – the details of which are probably known to one European citizen in 1 000, or one in 10 000.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me semble que, le jour même où nous sommes confrontés à la décision de ralentir les négociations sur l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, nous faisons vraiment erreur en racontant à nos concitoyens que la raison de ce ralentissement est la question chypriote - dont les détails sont probablement connus d’un citoyen européen sur mille ou sur dix mille.


Mr. Easter's motion calling for a response within 90 days seems reasonable in that it gives the government room to maneuver and the minister an opportunity to eventually propose some changes. We could have called for a regular report within 150 days, but the situation is urgent.

La motion amenée par M. Easter fait en sorte qu'avec un délai de 90 jours, rapport régulier, donne une marge de manoeuvre réaliste au gouvernement et au ministre pour pouvoir nous présenter d'éventuels changements.




D'autres ont cherché : days     days seemed     days seemed reasonable     said 30 days     text seems     text seems reasonable     seems     seems reasonable     thirty days     thirty days seems     reasonable     report seems     encyclopaedia of reasons     about 21 days     hon member seems     days is reasonable     the reason     within 90 days seems reasonable     days seems reasonable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days seems reasonable' ->

Date index: 2024-10-01
w