Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "days march madness where " (Engels → Frans) :

G. whereas a large number of detentions where made during peaceful demonstrations in support of the defendants in the Bolotnaya Square case on 21 and 24 February 2014; whereas over 200 people who had gathered outside the Zamoskvoretsky district court on 24 February 2014 to hear the verdict were detained over several hours; whereas opposition leaders Boris Nemtsov and Aleksei Navalny were subsequently sentenced to 10-day jail terms; whereas Aleksei Navalny has been placed under house arrest for the next two months, and on 5 ...[+++]

G. considérant que bon nombre de détentions ont eu lieu au cours des manifestations pacifiques de soutien aux accusés sur la place Bolotnaïa les 21 et 24 février 2014; que plus de 200 personnes qui s'étaient rassemblées devant le tribunal du district de Zamoskvoretsky, le 24 février, pour entendre le verdict, ont été arrêtées durant plusieurs heures; que les dirigeants de l'opposition Boris Nemtsov et Alekseï Navalny ont été condamnées par la suite à 10 jours de prison; qu'Alekseï Navalny a été placé en résidence surveillée pour deux mois et que, le 5 mars ...[+++] 2014, il a été obligé de porter un bracelet électronique de manière à surveiller ses activités;


G. whereas a large number of detentions where made during peaceful demonstrations in support of the defendants in the Bolotnaya Square case on 21 and 24 February 2014; whereas over 200 people who had gathered outside the Zamoskvoretsky district court on 24 February 2014 to hear the verdict were detained over several hours; whereas opposition leaders Boris Nemtsov and Aleksei Navalny were subsequently sentenced to 10-day jail terms; whereas Aleksei Navalny has been placed under house arrest for the next two months, and on 5 ...[+++]

G. considérant que bon nombre de détentions ont eu lieu au cours des manifestations pacifiques de soutien aux accusés sur la place Bolotnaïa les 21 et 24 février 2014; que plus de 200 personnes qui s'étaient rassemblées devant le tribunal du district de Zamoskvoretsky, le 24 février, pour entendre le verdict, ont été arrêtées durant plusieurs heures; que les dirigeants de l'opposition Boris Nemtsov et Alekseï Navalny ont été condamnées par la suite à 10 jours de prison; qu'Alekseï Navalny a été placé en résidence surveillée pour deux mois et que, le 5 mars ...[+++]


She probably wants to go back to the good old days of March madness where the Liberals just loved that they had surpluses and they blew the money every March all over.

Elle voudrait probablement retourner au bon vieux temps de la folie de mars, quand les libéraux, si fiers de leurs excédents, claquaient tout leur argent chaque printemps.


There is the problem of the pay gap where women still earn 17% less on average than men – and you might have seen that on 5 March, we had the European Gender Pay Gap Day, with measurements to see how much more women have to work than men in order to reach the same level of pay.

Il y a le problème de l’écart de rémunération: les femmes gagnent encore 17 % de moins en moyenne que les hommes – et vous avez peut-être vu que le 5 mars, nous avons eu la Journée européenne de l’égalité salariale, avec des chiffres qui nous ont permis de voir à quel point les femmes doivent travailler plus pour atteindre le même niveau de salaire.


This is the place where, on 15 March 2008 – Hungarian Revolution Day – there was an anti-Hungarian demonstration, organised by a neo-fascist Romanian group, the New Right, in Kolozsvár, where, the same day, a young Hungarian was assaulted.

Le 15 mars 2008, jour de la révolution hongroise, il y a eu une manifestation anti-hongroise organisée par un groupe néofasciste roumain, la Nouvelle Droite, à Kolozsvár, lieu où un jeune Hongrois fut agressé le même jour et où les journalistes furent attaqués ce week-end.


L. whereas one of the opposition leaders, Alexander Kozulin and several other protesters, including journalists, writers and intellectuals, were arrested on the same day as they marched towards the jail where the other demonstrators were being held; whereas on 27 March Belarusian courts handed down jail terms of up to 15 days to the protesters who were arrested for participating in an unauthorised demonstration,

L. considérant que l'un des dirigeants de l'opposition, Aleksander Kozulin, ainsi que plusieurs autres manifestants, parmi lesquels des journalistes, des écrivains et des intellectuels, ont été arrêtés le même jour alors qu'ils se rendaient en cortège vers la prison où les autres manifestants étaient détenus; considérant que, le 27 mars, des tribunaux bélarussiens ont prononcé des peines de prison allant jusqu'à 15 jours à l'encontre de manifestants arrêtés pour avoir participé à une manifestation non autorisée,


I also talked about the phenomenon known as March madness where ministers make spending announcements without proper authorization.

J'ai aussi parlé du phénomène appelé la folie du mois de mars où les ministres annoncent des dépenses sans avoir obtenu les autorisations qui conviennent.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the auditor general has repeatedly criticized the government's practice of March madness where ministers and departments blow billions out the door in order to spend it before the end of the fiscal year when the finance minister claws it back.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le vérificateur général a souvent critiqué la folie des dépenses du mois de mars, une pratique courante des ministres et ministères, qui consiste à dépenser des milliards de dollars avant la fin de l'année financière pour éviter que le ministre des Finances ne récupère les crédits non utilisés.


With more than 100 million Americans within a six-hour drive of a Canadian casino, and existing U.S. federal law explicitly prohibiting sports betting where it does not already legally exist — which is essentially in Nevada — single event sports betting could be a significant attractor, especially during times and events like March Madness, the NFL and NBA playoffs, and the Super Bowl.

Plus de 100 millions d'Américains vivent à 6 heures de route d'un casino canadien, et les lois fédérales des États-Unis interdisent explicitement les paris sportifs là où ils n'existent pas déjà de manière licite, c'est-à-dire, surtout, au Nevada. Les paris sur une seule épreuve pourraient présenter un attrait important, à des moments particuliers ou dans le cadre d'événements spéciaux, comme les éliminatoires de la NFL, de la NBA ou de la NCAA, événement mieux connu sous le nom de March ...[+++]


If there was ever an example of March madness, I think that is it, where in the month of March the expenditures went up almost ten times the monthly going expenditures.

Si jamais il y eut un exemple de folie dépensière de mars, je crois bien que celui-là l'emporte. En effet, en mars, les dépenses ont représenté presque dix fois les dépenses courantes mensuelles.




Anderen hebben gezocht naar : march     detentions where made     detentions where     good old days     days of march     march madness     march madness where     pay gap where     place where     days     jail where     known as march     practice of march     where it does     events like march     like march madness     sports betting where     example of march     where     days march madness where     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days march madness where' ->

Date index: 2024-09-04
w