Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dangerous people whose dangerous thinking would » (Anglais → Français) :

While the opposition says that the government is unwilling to accept amendments, it continues to put what I think the Canadian people would consider to be either frivolous or dangerous amendments to this legislation.

Or, tout en se plaignant que le gouvernement ne veut pas adopter les propositions d'amendement, l'opposition officielle n'en continue pas moins de présenter des amendements à cette mesure législative qui paraissent frivoles ou dangereux aux yeux de la population.


Most people in Canada think that when someone is driving at speeds that pass the legal limit in an attempt to flee police officers who are within their legal right to intercept them goes beyond what we would consider to be dangerous driving.

Pour la plupart des Canadiens, la conduite de quelqu'un qui excède la limite de vitesse légale pour semer des agents de police qui ont, en loi, le droit de l'intercepter, est plus que ce que l'on pourrait considérer comme de la conduite dangereuse.


Currently, some people are protected by unions, so there would be no problem in their case, but other people are not unionized, and I think it would be extremely dangerous for them, if they enjoyed no protection whatsoever when they made a complaint against their employer.

Dans la situation actuelle, il y a des gens qui sont protégés par des unités syndicales, et il n'y aurait pas de problème dans leur cas, mais il y a des gens qui ne sont pas syndiqués et s'ils ne bénéficient d'aucune protection quand ils porteront plainte contre leur employeur, ce sera extrêmement dangereux.


So I am pleased to say that what we have just heard was not the voice of Poland, nor of the ordinary Polish citizen; it was the voice of dangerous people, whose dangerous thinking would be capable of taking us back to the days of concentration camps.

Donc, heureusement, ce n'est pas la Pologne qui a parlé ici, ni le citoyen polonais, mais des hommes dangereux, qui, avec ce discours dangereux, seraient prêts à refaire ce qui s'est passé à Dachau.


People who get away with drink-driving, speeding or jumping red traffic lights are a danger to other citizens, but they are often, I would argue, the very same people who think that other rules of the road do not apply to them, whether we are talking about parking restrictions, congestion charges or, as Ms Raeva said, driving using a mobile phone.

Les conducteurs qui se permettent de conduire en état d’ivresse, de dépasser les limitations de vitesse ou de brûler les feux rouges représentent un danger pour les autres usagers de la route. Mais je pense que ces mêmes personnes considèrent de façon générale que les autres règles du code de la route ne les concernent pas, qu’il s’agisse d’interdictions de stationnement, de taxes de congestion ou, comme l’a mentionné M Raeva, de l’utilisation d’un téléphone mobile au volant.


He brought to light a crime that put people in danger and through which they would have been in even greater danger if the crime had not be brought to light, and, as Mrs Schroedter so rightly said, in doing that he did his duty.

Il a découvert un crime qui avait mis en danger des vies humaines, et aurait continué à les mettre en danger s’il n’avait pas été découvert, et il a ainsi fait son devoir, comme l’a dit à juste titre notre collègue Schroedter.


I do not have anything against the fact that it may be necessary to protect a certain area and to ensure adequate security in a potentially dangerous situation, but perhaps it would be appropriate to notify the authorities, the property owners and the people (1040) In that regard, we think that it is difficult to confer that kind of power upon one single person, without ...[+++]

Je n'ai rien contre le fait que l'on puisse protéger et assurer une sécurité efficace en cas de danger, mais au préalable, il faudrait peut-être en avertir les autorités, les propriétaires des lieux et la population (1040) À cet égard, on estime qu'il est difficile que ce pouvoir soit attribué à une seule personne, et ce, sans qu'elle doive consulter, car c'est elle seule qui décidera de ce qui est bon ou pas.


Madam President, I would go so far as to say that it would be dangerous for this House to focus on a statement such as this now: at such a sensitive time as this, we need clarity, transparency and positive thinking – not a vitriolic debate – and, most importantly, we have to have the ability, which I do not see in the opposition, to extend a hand and interpret what people ...[+++]

Madame la Présidente, spéculer aujourd'hui sur une déclaration comme celle-là pourrait même être dangereux pour ce Parlement : dans un moment aussi délicat, où nous avons besoin de clarté, de transparence et d'esprit positif - et non d'un débat empoisonné - et, surtout, d'une capacité, que je ne décèle pas de l'autre côté, de tendre la main et de comprendre les mots dans leur signification positive et non, inévitablement, dans leur plus mauvaise signification.


I therefore think that it would be particularly misguided of this Parliament not to follow the rapporteur’s recommendations, for you cannot keep saying that you think it is a shame that an ever-decreasing number of people vote in European elections, or that you regret that every inquiry shows that the EU appears to be ever more distant from the people of Europe, only to go making cutbacks in projects whose precise intention it is t ...[+++]

Je trouve par conséquent que ce serait faire preuve de beaucoup de légèreté de la part de ce Parlement que de ne pas suivre les recommandations du rapporteur. En effet, on ne peut continuer à déplorer que le nombre des votes aux élections européennes décroisse constamment ou que l’Europe paraisse s’éloigner de plus en plus des préoccupations des Européens, comme semble l’indiquer chaque enquête sur ce thème, et ensuite rogner toujours plus sur les projets visant précisément à rapprocher l’Europe de ses citoyens.


This would be both an open information-gathering function to perhaps facilitate an international effort to create a watch list, and conceivably also a slightly clandestine function on the part of some of these officers whose job it would be to try to keep a watch on illicit shipments of various kinds of goods, people and dangerous materials.

Ce serait une fonction de collecte d'information ouverte, possiblement pour faciliter les efforts internationaux en vue de créer une liste de surveillance, et dans la mesure où cela est réalisable, ce serait également une fonction un peu clandestine en ce qui a trait au travail des officiers essayant d'effectuer la surveillance d'expéditions illicites de divers types de marchandises, de personnes et de matériaux dangereux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dangerous people whose dangerous thinking would' ->

Date index: 2022-03-26
w