Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cut which everyone » (Anglais → Français) :

by targeting support to the most vulnerable, for instance through a guaranteed minimum income scheme, by making sure that the efforts required from everyone are proportionate to their income, by targeting cuts in areas which do not affect the average wallets of the average citizens, such as through defence cuts.

en orientant prioritairement l’aide vers les plus vulnérables, par exemple par un dispositif de salaire minimum garanti; en garantissant que chacun contribue aux efforts requis en proportion de ses revenus; en concentrant les réductions de dépenses dans les secteurs où elles n’auraient pas d’incidence sur le pouvoir d’achat du citoyen moyen, par exemple dans le secteur de la défense.


Are we to understand that, as in the case of KAIROS, the Minister of International Cooperation has unilaterally decided to cut funding to this project, which everyone believes to be a crucial part of Haiti's development?

Doit-on comprendre que, comme dans le cas de KAIROS, la ministre de la Coopération internationale a décidé unilatéralement de couper le financement de ce projet, que tous considèrent primordial pour le développement d'Haïti?


So if we have a contest, so to speak, between cutting taxes, which everyone thinks is the magic solution to increasing productivity.We'd say that enhancing the health of Canadians is another answer, which may be magical as well, but it can be done by appropriate programs.

Nous n'en aurons pas si nous laissons à chaque Canadien le soin de décider comment dépenser cet argent. Si nous devons choisir entre le fait de réduire les impôts, et tout le monde pense que cette solution magique va permettre d'accroître la productivité.L'amélioration de la santé des Canadiens est une autre solution, tout aussi magique, sauf que nous pouvons atteindre cet objectif au moyen de programmes appropriés.


In technical terms, we have moved away from the integrated approach which would have been essential to create a situation in which everyone contributes to cutting CO2 emissions, not only the car manufacturers but also the manufacturers of other vehicle components.

En termes techniques, nous nous sommes éloignés de l’approche intégrée qui aurait été essentielle en vue de créer une situation dans laquelle chacun contribue à réduire les émissions de CO2, pas seulement les constructeurs automobiles, mais aussi les producteurs d’autres composants automobiles.


Cristiana Muscardini (UEN), in writing (IT) Mr President, the scant attention paid to the historical and religious roots of the Union, the unimaginative ‘cut and paste’ approach to inserting the Charter of Fundamental Rights into the Treaty without anyone having the opportunity to intervene on its contents, the non-existent or, at any rate, limited information that reached Europeans regarding the decisions being taken within the Convention and an enlargement process which, despite undoubtedly adding value to and enriching the whole of Europe, was presented to Europeans without an effective media campaign that explained the reasons behind ...[+++]

Cristiana Muscardini (UEN), par écrit. - (IT) Monsieur le Président, l’attention insuffisante accordée aux racines historiques et religieuses de l’Union, l’approche «couper-coller», peu imaginative, d’insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité, sans que personne n’ait eu l’occasion d’intervenir sur son contenu, la non-information ou, en tout cas, l’information réduite des Européens concernant les décisions prises par la Convention et un processus d’élargissement qui, nonobstant l’incontestable valeur ajoutée et l’en ...[+++]


Cristiana Muscardini (UEN ), in writing (IT) Mr President, the scant attention paid to the historical and religious roots of the Union, the unimaginative ‘cut and paste’ approach to inserting the Charter of Fundamental Rights into the Treaty without anyone having the opportunity to intervene on its contents, the non-existent or, at any rate, limited information that reached Europeans regarding the decisions being taken within the Convention and an enlargement process which, despite undoubtedly adding value to and enriching the whole of Europe, was presented to Europeans without an effective media campaign that explained the reasons behin ...[+++]

Cristiana Muscardini (UEN ), par écrit . - (IT) Monsieur le Président, l’attention insuffisante accordée aux racines historiques et religieuses de l’Union, l’approche «couper-coller», peu imaginative, d’insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité, sans que personne n’ait eu l’occasion d’intervenir sur son contenu, la non-information ou, en tout cas, l’information réduite des Européens concernant les décisions prises par la Convention et un processus d’élargissement qui, nonobstant l’incontestable valeur ajoutée et l’ ...[+++]


It had become a pick-and-mix with something for everyone. If I compare this with the regulations which currently apply in Japan and the United States, we, who all want things to be done just so, would have cut a very poor figure with the Council’s emission regulations during the discussions on Kyoto.

Nous aurions fait bien piètre figure - nous qui voulons tout faire de manière si correcte - si nous nous étions assis à la table des négociations sur Kyoto avec les normes d'émission du Conseil, surtout lorsqu'on voit les règles actuellement en vigueur au Japon et aux États-Unis !


This would be totally counterproductive if in the middle of a crisis during which everyone is talking about the need for reform, and in which everyone is talking about the need for more environmental protection, for more landscape conservation, for instance, if in those circumstances that programme were to be cut.

Amputer ces programmes au beau milieu de la crise au cours de laquelle tous parlent de réforme, tous parlent d'une plus grande protection de l'environnement et, par exemple, des paysages, serait tout à fait contraire au but recherché.


Is it not obvious to him as it now should be to everyone, that Quebec's unemployed workers will be the first to face the music, the kind of music the Prime Minister promised them, to the tune of more than 40 per cent of the new cuts, which represents nearly $600 million?

Est-ce qu'il n'est pas évident pour lui comme pour tous maintenant que les chômeurs québécois seront les premiers à en manger une belle, celle qui leur a été promise par le premier ministre, eux qui devront assumer plus de 40 p. 100 des nouvelles coupures, soit près de 600 millions de dollars?


This wonderful tax cut which everyone is bragging about, while they are waltzing around the country telling people how wonderful they are, equals $107.06 per year per taxpayer.

Une fois répartie entre tous les contribuables, cette fameuse réduction d'impôt dont les libéraux se vantent d'un bout à l'autre du pays est égale à 107,06 $ par année, par contribuable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cut which everyone' ->

Date index: 2023-05-06
w