Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «currency and cannot export anything » (Anglais → Français) :

How will there be any cooperation when we have an 'expensive' currency and cannot export anything, while Americans can?

Comment y aura-t-il coopération alors que nous avons une monnaie «chère» et ne pouvons rien exporter, alors que les Américains le peuvent?


How will there be any cooperation when we have an 'expensive' currency and cannot export anything, while Americans can?

Comment y aura-t-il coopération alors que nous avons une monnaie «chère» et ne pouvons rien exporter, alors que les Américains le peuvent?


Yet, I have been here almost four years and I have never heard anything from the Prime Minister to bring in a law that would prevent the export of raw bitumen to countries with lower standards than Canada's. All these reasons that I mentioned, the beluga, the river and the export of raw bitumen, are the reasons we cannot support the locatio ...[+++]

Je suis à la Chambre depuis presque quatre ans et, malgré cette promesse, je n'ai jamais entendu le premier ministre proposer une loi qui interdirait l'exportation de bitume brut vers des pays aux normes moins strictes que les nôtres. Les raisons que j'ai mentionnées — soit les bélugas, le fleuve et l'exportation de bitume brut — expliquent pourquoi nous ne pouvons pas appuyer la création d'un terminal à Gros-Cacouna.


Finally, when he was here on Tuesday, Mr. Friedmann stated that in Canada “You cannot export anything our company makes out of this country without a Canadian export permit approval..”.

Enfin, lorsqu'il était ici mardi, M. Friedmann a déclaré qu'au Canada: « On ne peut rien exporter de ce que notre socté fabrique au pays sans un permis d'exportation canadien approuvé..».


If there is no investment flowing to those countries and if they do not have an industrial base, what is the point of having preferential tariffs, if they cannot export anything to other countries?

S'il n'y a pas d'investissements dans ces pays et si ceux-ci ne disposent pas d'une base industrielle, à quoi leur servirait-il d'avoir droit à des tarifs plus avantageux s'ils ne peuvent rien exporter?


We cannot allow our competitors to use state aid policies for exports, to implement artificial currency devaluation and to violate basic environmental rules. It is also unacceptable for these countries to use child labour and forced labour and not to honour workers’ rights.

Nous ne pouvons accepter que nos concurrents recourent à des politiques d’aides d’État à l’exportation, procèdent à des dévaluations monétaires artificielles et enfreignent les règles environnementales fondamentales, pas plus que nous ne pouvons tolérer que ces pays recourent au travail des enfants et aux travaux forcés et bafouent les droits des travailleurs.


– (FR) Mr President, since we are speaking of steering the European economy, I cannot resist making the following observation: by bringing the euro closer to the dollar, the combined efforts of the citizens of France and the Netherlands will have done more, in the space of a few days, to make European exports more competitive than anything the European Central Bank has done.

- Monsieur le Président, puisque nous parlons de pilotage de l’économie européenne, je ne résiste pas à vous faire partager l’observation suivante: en quelques jours, l’action conjuguée des citoyens français et des citoyens néerlandais aura été plus efficace pour améliorer la compétitivité des produits européens destinés à l’exportation, en provoquant le rapprochement de l’euro par rapport au dollar, que l’action de la Banque centrale européenne.


There is no point in hiding the fact that, as individual States, now that the single currency has been adopted, we have no means of implementing monetary policy or economic policy; we cannot devalue our currency in order to support our products and exports; we cannot use deficit spending policies, even medium-term policies, to observe the Maastricht criteria.

Il ne faut pas se leurrer: en tant qu’États, depuis le moment de l’adoption de la monnaie unique, nous n’avons aucune possibilité de mettre en œuvre une politique monétaire ou une politique économique; nous ne pouvons procéder à la dévaluation de notre monnaie pour soutenir nos produits et nos exportations; nous ne pouvons appliquer des politiques déficitaires, pas même à moyen terme, pour respecter les paramètres de Maastricht.


Even the minister who was just here told me when I was speaking with him that their main exportable product in Mozambique — which would give them revenue to do the things that they need to do because you cannot do anything if there is no revenue — is cotton.

Même le ministre que nous venons d'entendre m'a dit, lorsque je parlais avec lui, que le principal produit exportable au Mozambique — le produit qui leur rapporte l'argent nécessaire pour financer des projets, car on ne peut rien faire sans revenu — est le coton.


Recent developments, notably the collapse of the Comecon economic and trade system, the decision to move to hard currency payments among Comecon members, the loss of the GDR market for exports which cannot easily be sold elsewhere, and the Gulf crisis have widened the gap in the external finances of the countries concerned.

Plusieurs événements récents, en l'occurrence l'effondrement du système économique et commercial du Comecon, la décision de libeller les paiements entre membres du Comecon en monnaie forte, la perte du marché de la RDA pour des exportations difficiles à placer ailleurs et la crise du Golfe, ont accru les besoins de financement extérieur des pays concernés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'currency and cannot export anything' ->

Date index: 2024-09-07
w