Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot export anything " (Engels → Frans) :

Yet, I have been here almost four years and I have never heard anything from the Prime Minister to bring in a law that would prevent the export of raw bitumen to countries with lower standards than Canada's. All these reasons that I mentioned, the beluga, the river and the export of raw bitumen, are the reasons we cannot support the location of this terminal at Gros-Cacouna.

Je suis à la Chambre depuis presque quatre ans et, malgré cette promesse, je n'ai jamais entendu le premier ministre proposer une loi qui interdirait l'exportation de bitume brut vers des pays aux normes moins strictes que les nôtres. Les raisons que j'ai mentionnées — soit les bélugas, le fleuve et l'exportation de bitume brut — expliquent pourquoi nous ne pouvons pas appuyer la création d'un terminal à Gros-Cacouna.


We cannot afford to export bulk anything unless we maximize every job possible in that resource.

Nous ne pouvons nous permettre d'exporter massivement à moins de tirer un profit maximal de chaque emploi potentiel dans ce secteur.


Finally, when he was here on Tuesday, Mr. Friedmann stated that in Canada “You cannot export anything our company makes out of this country without a Canadian export permit approval..”.

Enfin, lorsqu'il était ici mardi, M. Friedmann a déclaré qu'au Canada: « On ne peut rien exporter de ce que notre société fabrique au pays sans un permis d'exportation canadien approuvé..».


How will there be any cooperation when we have an 'expensive' currency and cannot export anything, while Americans can?

Comment y aura-t-il coopération alors que nous avons une monnaie «chère» et ne pouvons rien exporter, alors que les Américains le peuvent?


How will there be any cooperation when we have an 'expensive' currency and cannot export anything, while Americans can?

Comment y aura-t-il coopération alors que nous avons une monnaie «chère» et ne pouvons rien exporter, alors que les Américains le peuvent?


If there is no investment flowing to those countries and if they do not have an industrial base, what is the point of having preferential tariffs, if they cannot export anything to other countries?

S'il n'y a pas d'investissements dans ces pays et si ceux-ci ne disposent pas d'une base industrielle, à quoi leur servirait-il d'avoir droit à des tarifs plus avantageux s'ils ne peuvent rien exporter?


– (FR) Mr President, since we are speaking of steering the European economy, I cannot resist making the following observation: by bringing the euro closer to the dollar, the combined efforts of the citizens of France and the Netherlands will have done more, in the space of a few days, to make European exports more competitive than anything the European Central Bank has done.

- Monsieur le Président, puisque nous parlons de pilotage de l’économie européenne, je ne résiste pas à vous faire partager l’observation suivante: en quelques jours, l’action conjuguée des citoyens français et des citoyens néerlandais aura été plus efficace pour améliorer la compétitivité des produits européens destinés à l’exportation, en provoquant le rapprochement de l’euro par rapport au dollar, que l’action de la Banque centrale européenne.


Even the minister who was just here told me when I was speaking with him that their main exportable product in Mozambique — which would give them revenue to do the things that they need to do because you cannot do anything if there is no revenue — is cotton.

Même le ministre que nous venons d'entendre m'a dit, lorsque je parlais avec lui, que le principal produit exportable au Mozambique — le produit qui leur rapporte l'argent nécessaire pour financer des projets, car on ne peut rien faire sans revenu — est le coton.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot export anything' ->

Date index: 2022-01-06
w