Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis are being dismantled in virtually every member " (Engels → Frans) :

The social buffers that were put in place following the 1929 crisis are being dismantled in virtually every Member State.

La plupart des États membres sont en train de démanteler les mécanismes de protection sociale mis en place après la crise de 1929.


There is a different approach to regulation of wholesale broadband markets in virtually every member state

Chaque État membre, ou presque, a une approche différente en matière de réglementation des marchés de gros du haut débit.


Madam Speaker, what concerns me is that virtually every member of the Conservatives who have spoken to the bill have talked about refugees as being the smugglers and somehow they are the ones who put public safety at risk.

Madame la Présidente, ce qui me préoccupe, c'est que pratiquement tous les députés conservateurs qui ont débattu le projet de loi ont parlé des réfugiés comme si c'était eux, les passeurs, et comme si, d'une manière ou d'une autre, c'était eux qui menaçaient la sécurité publique.


Surely there are things in the legislation that even members on the opposite side, who vote against virtually every piece of government legislation and have voted against every budget we have put forward, can find something to suppor ...[+++]

Même les députés de l’opposition, qui pourtant votent pratiquement toujours contre les projets de loi du gouvernement et qui ont voté contre tous les budgets que nous avons présentés, y trouveront certainement des raisons de l’appuyer.


This has had the support of virtually every Member State.

Presque tous les États membres ont soutenu cette date butoir.


The global challenges we all face in this constantly changing and inter-connected world are clear: climate change, demographic change, migration and energy crisis, hunger and poverty killing millions, human insecurity, international crime, topped by an identity crisis in virtually every one of our Member States.

Les défis mondiaux auxquels nous faisons face dans ce monde interconnecté et en perpétuelle évolution sont clairs: le changement climatique, l’évolution démographique, la migration, la crise énergétique, les millions de victimes de la faim et de la pauvreté, l’insécurité humaine, la criminalité internationale, et pour couronner le tout, une crise d’identité dans pratiquement chaque État membre.


On the front pages of newspapers around the world are articles about the food crisis that is affecting virtually every country.

Avant d'entrer dans le vif du sujet, je donnerai un bref aperçu de la situation mondiale actuelle. Tous les journaux de la planète parlent à la une de la crise alimentaire qui affecte pratiquement tous les pays.


It is also no surprise, for example in London, the region I represent, that the Metropolitan Police wants to distance itself from the role of the immigration services when it comes to deportations, because the issue of measures necessary for self-defence is highly contentious in virtually every Member State.

Il n’est pas non plus surprenant qu’à Londres, par exemple, la région que je représente, la police métropolitaine veuille se distancier du rôle des services d’immigration lorsqu’il s’agit d’éloignements, parce que la question des mesures nécessaires en matière d’autodéfense est hautement controversée dans pratiquement tous les États membres.


He has done a great deal of work on behalf of Parliament in producing a wide-ranging consensus on what is, by any definition, a thorny issue, not just in this Parliament but in virtually every Member State.

Il a accompli une somme de travail importante au nom du Parlement en obtenant un large consensus sur une question épineuse par définition et ce, non seulement au Parlement mais pratiquement au sein de chaque État membre.


This closer cooperation seems all the more appropriate considering, inter alia, the terrible floods which have struck virtually every Member State, both in the North and South of the Community, over the last two years.

Ce renforcement semble encore plus nécessaire si l'on considère entre autres, les très graves inondations qui ont frappé presque tous les Etats membres aussi bien dans le Nord que dans le Sud de la Communauté ces deux dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis are being dismantled in virtually every member' ->

Date index: 2021-03-17
w