Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminals cannot escape " (Engels → Frans) :

Gaddafi cannot escape international criminal justice: mass attacks on his people constitute crimes against humanity.

Kadhafi ne peut échapper à la justice pénale internationale: les attaques massives qu’il a perpétrées contre son peuple constituent des crimes contre l’humanité.


If she were to seek asylum tomorrow for health reasons or in order to escape certain death, because she will spend her life in prison and she has health problems, the government would say that she is a criminal who has been found guilty of fraud and she cannot enter Canada.

Si elle venait demain demander l'asile pour des raisons de santé ou pour fuir une mort certaine, parce qu'elle va passer sa vie en prison et qu'elle a des problèmes de santé, on lui dirait qu'elle est une criminelle condamnée pour fraude et elle ne pourrait pas entrer.


I cannot escape the fact that despite having been in government for more than 13 years, the Liberal Party did little more than criminalize the actions of thousands of law-abiding hunters, sport shooters and farmers while doing nothing to deal with real criminals and real crime.

Ces modifications étaient attendues depuis trop longtemps déjà. Je ne saurais passer sous silence le fait que le Parti libéral a été au pouvoir pendant plus de 13 ans, mais qu'à part l'idée de criminaliser les pratiques de milliers de chasseurs, de tireurs sportifs et d'agriculteurs respectueux de la loi, il n'a pas fait grand-chose pour s'attaquer aux véritables criminels et à la criminalité.


But we also cannot allow criminals to take advantage of the system and make money off of refugees who are only looking to escape persecution, violence and oppression.

Cela dit, nous ne pouvons pas non plus permettre à des criminels de profiter du système et de faire de l'argent aux dépens des réfugiés qui cherchent uniquement à fuir la persécution, la violence et l'oppression.


We accepted paragraph 11 (b) as meaning an alignment of national definitions of serious offences so that criminals cannot escape justice by exploiting loopholes, but we are clear this does not mean the harmonisation of all national justice systems.

Nous avons accepté le paragraphe 11 (b), dans la mesure où il signifie un alignement des définitions nationales des délits les plus graves, de sorte que les criminels ne puissent pas échapper à la justice en exploitant des lacunes, mais nous disons clairement que cela n'implique pas l'harmonisation de tous les systèmes judiciaires nationaux.


As the Committee on Citizens’ Freedoms, we have also made an important contribution on the procedural side by making provision for criminals to be extradited, so that the phenomenon of sexual tourism can be stamped out, and amending legislation on double criminality, so that offenders cannot escape to countries in which crimes against children are punished more leniently.

De même, la commission des libertés a apporté une contribution significative aux questions procédurales, comme l’extradition des délinquants, en vue de réprimer également le phénomène du tourisme sexuel, d’amender la législation sur la question de la double incrimination pour que les coupables ne trouvent pas refuge dans un État où la pénalisation des délits perpétrés contre des enfants est plus indulgente.


I think that this preventative aspect is tremendously important, not on account of the criminals at the top, those who possess criminal energy which transcends everything, but on account of the criminals at second or third remove who must know that, in the end, they cannot escape punishment for their crimes, even if they considered themselves as temporary vicarious agents of very powerful figures.

Je crois que la prévention est d'une importance capitale, et ce non pas à cause des criminels à la tête du pouvoir. Ceux-ci sont mus par une énergie criminelle qui dépasse tout. La prévention est d'une importance capitale pour les criminels de deuxième ou troisième rang qui doivent savoir qu'ils n'échapperont pas à une peine même s'ils se considèrent comme les exécutants provisoires d'un personnage très puissant.


I think that this preventative aspect is tremendously important, not on account of the criminals at the top, those who possess criminal energy which transcends everything, but on account of the criminals at second or third remove who must know that, in the end, they cannot escape punishment for their crimes, even if they considered themselves as temporary vicarious agents of very powerful figures.

Je crois que la prévention est d'une importance capitale, et ce non pas à cause des criminels à la tête du pouvoir. Ceux-ci sont mus par une énergie criminelle qui dépasse tout. La prévention est d'une importance capitale pour les criminels de deuxième ou troisième rang qui doivent savoir qu'ils n'échapperont pas à une peine même s'ils se considèrent comme les exécutants provisoires d'un personnage très puissant.


However, it is also true that by reason of the statute that was passed by the House of Commons last year with the support of parties opposite, we made it clear that if you intoxicate yourself voluntarily and then commit a crime of violence toward another you cannot escape criminal liability.

Cependant, il est également vrai que, en raison de la loi adoptée par la Chambre des communes l'an dernier, avec l'appui des partis d'opposition, une personne qui consomme volontairement des substances intoxicantes et commet un crime avec violence contre une autre personne ne peut pas se soustraire à sa responsabilité criminelle.


There is no rule of law that justifies excluding the victim, and we cannot afford to do so if we are to rehabilitate the victim's status in a judicial system that still lets many criminals escape or diminish its authority; a system that most Canadians see as a sinister farce in which criminals and their lawyers ``get away with murder''.

À cet égard, son absence ne se justifie par aucune règle de droit. C'est seulement à ce compte-là qu'on aura enfin réhabilité la victime dans notre système judiciaire criminel, un système encore taillé sur mesure pour permettre à plusieurs criminels de déjouer ou de réduire son autorité, un système qu'une majorité de Canadiens voient comme l'expression d'une sinistre farce où les acteurs les mieux placés seraient les criminels et leurs avocats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminals cannot escape' ->

Date index: 2023-08-06
w