Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «country’s population wants nothing else » (Anglais → Français) :

In spite of everything, the majority of the country’s population wants nothing else than to follow the European path and, by doing so, to heal its own and its neighbours’ wounds.

Malgré tout, la majorité de la population du pays ne veut rien d'autre que suivre la voie européenne et, par là, guérir ses blessures et celles de ses voisins.


Parts of the sub-arctic and arctic in these two countries, have an average population density of under 5 inhabitants per square km, well below the level anywhere else in the Union, except in the Highlands and Islands of Scotland [23].

Les zones arctiques et sub-arctiques de ces deux pays ont une densité moyenne de population de moins de 5 habitants au kilomètre carré, soit bien moins que partout ailleurs dans l'Union sauf dans les Highlands et Islands d'Ecosse. [23]


At a time when Quebecers wanted constitutional peace, as did all Canadians, the wondrous Minister of Intergovernmental Affairs, with his obsession for the constitution—nothing else but that interests him—found a means for getting a bill passed for the sole purpose of disgusting everybody in Quebec and showing the rest of the country “Here we are teachi ...[+++]

Au moment où les Québécois, comme tous les Canadiens, veulent la paix constitutionnelle, le sublime ministre des Affaires intergouvernementale, doué d'une obsession constitutionnelle—pas un autre dossier ne l'intéresse, c'est tout ce qui l'intéresse—a trouvé le moyen de faire adopter un projet de loi seulement pour écoeurer tout le Québec et dire au reste du pays: «On leur paie une traite, aux Québécois, on les met à leur place».


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, while I accept that those who so strongly criticised the Hungarian law want only freedom for the media and nothing else, I think we also need to show respect for the work of the Commission and the content of the debate in Parliament.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, même en admettant que ceux qui critiquent si vivement la loi hongroise ne veulent en fait que la liberté des médias et rien d’autre, je pense que nous devrions faire preuve de respect à l’égard du travail de la Commission et des avis exprimés au cours du débat qui a eu lieu dans ce Parlement.


Therefore, even if slight improvements on visa policy might be granted by the European side, the proposed agreement is nothing else than a further step towards forced returns of people to places where they clearly don’t want to return to.

Dès lors, même si, du côté européen, on pourrait consentir à de légères améliorations dans la politique d'attribution des visas, l'accord proposé n'est rien d'autre qu'un pas de plus sur le chemin d'un renvoi forcé de gens vers des lieux où, manifestement, ils ne souhaitent pas rentrer.


Concerning, therefore, your argument which consists of saying that we have to get rid of these two issues linked to transparency because the developing countries want nothing of it, I should like you to tell me if that also applies to the environment and to the social clauses which are issues of which the developing countries also want to hear nothing.

Concernant, donc, votre argument consistant à dire qu’il faut se débarrasser de ces deux sujets liés à la transparence parce que les pays en voie de développement n’en veulent pas, j’aimerais que vous me disiez si cela vaut aussi pour l’environnement et pour les clauses sociales qui sont des sujets dont les pays en voie de développement ne veulent pas non plus.


Parts of the sub-arctic and arctic in these two countries, have an average population density of under 5 inhabitants per square km, well below the level anywhere else in the Union, except in the Highlands and Islands of Scotland [23].

Les zones arctiques et sub-arctiques de ces deux pays ont une densité moyenne de population de moins de 5 habitants au kilomètre carré, soit bien moins que partout ailleurs dans l'Union sauf dans les Highlands et Islands d'Ecosse. [23]


In Helsinki, the European countries bent over backwards yet again for American geo-political interests and for nothing else.

À Helsinki, les pays européens se sont inclinés une fois de plus devant les intérêts géopolitiques américains et rien d'autre.


They want us to simplify the tax system and they want it to be less onerous, if nothing else, on small businesses, which provide the great majority of jobs in this country.

Ils veulent que l'on simplifie la fiscalité et que celle-ci soit moins exigeante à tout le moins pour les petites entreprises qui offrent la grande majorité des emplois au Canada.


What we do know is that if nothing changes, the expected result—and that is again not something we want, but something that is going to happen—would be that over the next ten years we would probably see a 40% increase in our aboriginal population in the federal correctional system, if nothing else changes.

Ce que nous savons, c'est que si rien ne change, le résultat—et encore une fois, ce n'est pas ce que nous souhaitons, mais ce qui se passera—c'est que d'ici les 10 prochaines années, il y aura une augmentation de 40 p. 100 de la population autochtone dans le système correctionnel fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country’s population wants nothing else' ->

Date index: 2025-10-05
w