Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country might feel " (Engels → Frans) :

Our fear about the one-third/two-thirds formula was that sentencing might go up in certain parts of the country because judges might feel if somebody is going to go out after two-thirds, perhaps they should raise something.

Nos craintes au sujet de la formule d'un tiers/deux tiers étaient que les juges ne prononcent une sentence plus longue dans certaines régions du pays, pour compenser peut-être le fait que la personne sera libérée après avoir purgé les deux tiers de sa peine.


In a world where we have immigrants from all over the world — we take people in from many different countries — when these kinds of events occur globally, certain people might feel strongly about certain issues.

Dans un monde où les immigrants proviennent d'un peu partout sur la planète — nous acceptons des gens provenant de nombreux pays différents — lorsque ce genre d'événements se produit à l'échelle mondiale, certaines personnes peuvent ressentir des sentiments puissants concernant certains enjeux.


The Commission argues that if a country does not respond to an export request it might be because the authorities in that country do not feel the need to respond to requests regarding chemicals that are not listed in the Rotterdam Convention but only in the EU-legislation.

La Commission estime que, si un pays ne répond pas à la demande d'un exportateur, c'est sans doute parce que les autorités de ce pays ne ressentent pas le besoin de répondre aux demandes relatives à des produits chimiques qui ne sont pas couverts par la convention, mais qui le sont par la législation de l'Union uniquement.


Finally, we have a duty to cooperate with countries outside the EU to support the training of highly-qualified staff in the key sectors that might feel the effects of the brain drain.

Enfin, nous avons le devoir de coopérer avec les pays extérieurs à l’UE en vue de soutenir la formation d’un personnel hautement qualifié dans les secteurs clés qui pourraient ressentir les effets de la fuite de cerveaux.


22. Emphasises that the current situation might as a result lead to workers in host countries feeling pressured by low wage competition; considers therefore that consistent implementation of the PWD must be ensured in all Member States;

22. souligne que la situation actuelle pourrait donc conduire à ce que les travailleurs dans les pays d'accueil se sentent soumis aux pressions de la concurrence des bas salaires; estime par conséquent qu'il faut veiller à ce que la directive sur le détachement soit appliquée de manière cohérente dans tous les États membres;


In corresponding with my counterparts across the country, I think, yes, even perhaps an enforcement officer in British Columbia might feel that way, considering the vast problem they encounter. Nevertheless, that's not our organizational opinion.

Au fil de mes échanges avec mes homologues de partout au pays, j'en viens à croire que, oui, peut-être qu'un agent de la paix de la Colombie-Britannique pourrait voir la chose ainsi, étant donné l'ampleur du problème auquel on fait face là-bas.


I feel that, from the economic perspective, it might have been appropriate for these countries to know that there is a danger of the European continent becoming ‘Japanified’, that Germany, Italy and France too are now incapable of carrying out the structural reforms that they have to, which, considering their size, could have an impact on the economies of the ten candidate countries.

Je crois que d’un point de vue économique, il serait peut-être utile pour ces pays de savoir qu’un risque de "japonisation" du continent européen n’est pas à exclure, que l’Allemagne, l’Italie, mais aussi la France, sont incapables, aujourd’hui, de réaliser les réformes structurelles nécessaires, ce qui, vu leur taille, pourrait avoir des conséquences également sur les économies des dix pays candidats.


I feel that, from the economic perspective, it might have been appropriate for these countries to know that there is a danger of the European continent becoming ‘Japanified’, that Germany, Italy and France too are now incapable of carrying out the structural reforms that they have to, which, considering their size, could have an impact on the economies of the ten candidate countries.

Je crois que d’un point de vue économique, il serait peut-être utile pour ces pays de savoir qu’un risque de "japonisation" du continent européen n’est pas à exclure, que l’Allemagne, l’Italie, mais aussi la France, sont incapables, aujourd’hui, de réaliser les réformes structurelles nécessaires, ce qui, vu leur taille, pourrait avoir des conséquences également sur les économies des dix pays candidats.


This can protect a sector of domestic law that the ratifying country might feel would be incompatible with the convention.

Une telle mesure protégerait un secteur du droit national que le pays ratificateur pourrait estimer incompatible avec la convention.


There must be an agreed-upon approach and standards to prevent the feeling that varying approaches across the country might create a sense of some regions servicing First Nations more appropriately than in other regions.

Il faut qu'il y ait une approche convenue et des normes pour empêcher qu'il y ait différentes approches dans le pays, ce qui pourrait laisser croire que dans certaines régions, on assure des services plus adéquats aux Premières nations que dans d'autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country might feel' ->

Date index: 2021-10-12
w