Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «country because judge harry boyle » (Anglais → Français) :

– I abstained in the votes on the progress reports for Croatia and Macedonia. I did not do so because I judged either country might be unfit to be a member of the European Union.

– (EN) Je me suis abstenu de voter sur les rapports de suivi concernant la Croatie et l’ancienne République yougoslave de Macédoine, non pas parce que j’estimais qu’aucun de ces pays ne pouvait devenir membre de l’Union européenne.


a number of detainees who have been determined to be suitable for release as they have never been charged and are not expected to be charged with any crimes, of whom approximately 30 have already been acknowledged by the United States as having been cleared of any suspicion, but who cannot be returned to their countries of origin because they are at risk of being persecuted or tortured or because their governments refuse to take them back (including 17 Uighurs, Muslims from China whom a US judge ...[+++]

il a été établi, pour un certain nombre d'entre eux, qu'ils étaient libérables, n'ayant jamais été accusés et n'étant pas susceptibles de l'être, les États-Unis ayant d'ailleurs reconnu qu'environ 30 de ces détenus étaient lavés de tout soupçon et pouvaient être libérés sans pouvoir rentrer dans leur pays d'origine parce qu'ils risquent d'y être persécutés ou torturés ou parce que le gouvernement de ce pays refuse de les accueillir (il s'agit notamment de 17 Ouïgours, des musulmans de Chine, dont un juge américain a ordonné l'élargiss ...[+++]


If he wants to criticise the French Government, he should not do it here, because it is not the job of this House to judge the French Government. Come and do it in a different forum, Mr Lipietz, in our own country, where people will be able to give you an answer.

S’il veut critiquer le gouvernement français, ce n’est pas ici qu’il faut le faire, car cette Assemblée n’a aucune vocation à juger le gouvernement français: venez donc le faire dans d’autres enceintes, dans notre propre pays où les gens pourront vous répondre.


Judge Harry Boyle went to the justice minister's Bill C-41 and applied conditional sentencing which meant that Darren was allowed to leave the courtroom on the condition that he did not do it again (1325) In our country today, like we use to have in the fifties, women are now able to be raped and sodomized.

Le juge Harry Boyle a invoqué la loi C-41 du ministre de la Justice pour imposer à Ursel une peine d'emprisonnement avec sursis, de sorte que ce dernier a pu quitter la salle d'audience à la condition de ne pas récidiver (1325) Dans notre pays, aujourd'hui, on peut, comme dans les années 50, violer et sodomiser des femmes en toute impunité.


47. Considers an efficient judicial system with independent courts, a sufficient number of trained judges, judgments given in a reasonable time and enforceability of judgments as one of the essential preconditions for the candidate countries" entry into the internal market, because the equitable protection of the rights of economic operators is essential in the interest of fair trade; notes that the candidate countries have much ground to make up in guaranteeing legal cer ...[+++]

47. considère qu'une justice efficace dotée de tribunaux indépendants, d'un nombre suffisant de juges bien formés, arrêtant dans un délai raisonnable des décisions ayant force exécutoire constitue le critère fondamental de l'adhésion des États candidats au marché intérieur, car la juste protection des droits des acteurs de l'économie est indispensable à un commerce équitable; constate que les États candidats ont un grand besoin de combler leur retard dans l'octroi de la sécurité juridique;


Greece is being judged, just as the first countries in EMU were judged, and this judgement accords Greece the position which it deserves, the position which it could have taken up back then, when it could have become a member of EMU along with everyone else, but which it failed to take up because of the weakness of its government.

La Grèce est jugée comme l’ont été les premiers pays de l’UEM ; et ce jugement lui accorde la place qu’elle mérite, la place qu’elle pouvait occuper à l’époque pour devenir, avec les autres, membre de l’UEM, ce qu’elle n’a pas fait, toutefois, en raison de la faiblesse de ceux qui l'ont gouvernée.


I have taken Harry Boyle's name and I have plastered it across the country because Judge Harry Boyle has made a dreadful mistake in my riding.

J'ai contribué à assurer la célébrité de ce juge d'un bout à l'autre du pays parce que le juge Harry Boyle a commis une épouvantable erreur dans ma circonscription.


On November 12, 1996 in British Columbia, the honourable Judge Harry Boyle sentenced Darren Adam Ursel to two years less a day to be served in the community under section 742 of the Criminal Code.

Le 12 novembre 1996, en Colombie-Britannique, le juge Harry Boyle a condamné Darren Adam Ursel, en vertu de l'article 742 du Code criminel, à une peine de deux ans moins un jour, peine qu'il devait servir dans la collectivité.


Gee whiz, you know it is only the first time I have got caught”. Judge Harry Boyle said “Son, that sounds like a pretty good reason to me”.

Le juge Harry Boyle lui a répondu: «Eh bien, fiston, il me semble que ce soit une raison fort valable».


I first want to talk about Judge Harry Boyle.

Je tiens tout d'abord à parler du juge Harry Boyle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country because judge harry boyle' ->

Date index: 2022-09-06
w