Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could we have madam mcdonough » (Anglais → Français) :

Senator Robichaud: Madam Chair, could we have only one motion for all the members, instead of having a motion for the government and another one for the opposition?

Le sénateur Robichaud : Madame la présidente, est-ce qu’on pourrait procéder de façon à avoir seulement une motion pour tous les membres, plutôt qu'une motion pour le gouvernement et une pour l'opposition?


The Chair: Could we have Madam McDonough and then Madam Lalonde, please?

Le président: Mme McDonough suivie de Mme Lalonde.


Because of that, then, we have Madam McDonough on reference 2599864, another new amendment that's been brought forward.

Bien. De ce fait, nous allons donc demander à Mme McDonough de présenter l'amendement 2599864, un autre amendement nouveau.


Mr. Goldring's motion appears first and then Madam McDonough's. Do we have unanimous consent to proceed without Madam McDonough here?

La motion de M. Goldring figure avant celle de Mme McDonough. Y a-t-il consentement unanime pour examiner la question en l'absence de Mme McDonough?


Having said this, it seems to me that a measure of coordination could be introduced once this initial phase has been completed and this would provide the basis for the next stage of the process. Finally, if you would permit me, Madam President, I would like to allude to the fact that – while not wishing to offend those male Members who are also present and indeed I would thank them for their contributions – it has mainly been the female Members of this House who have spoken th ...[+++]

Ceci dit, il me semble qu'une éventuelle coordination pourrait intervenir après cette première phase et ce serait une façon de préparer une étape suivante, et puis, enfin, si vous le permettez, Madame la Présidente, je voudrais, en forme de clin d'œil, faire remarquer que – sans offense pour les hommes qui sont aussi présents et que je remercie pour leur participation – ce sont surtout des femmes qui se sont exprimées ce matin et vous me permettrez d'y voir non pas un problème mais une chance et peut-être un signal d'espoir.


I have quoted rules that could, Madam President, have been expressed in simpler terms, for which I apologise.

J’ai cité des règles qui pourraient être exprimées, Madame la Présidente, en termes plus simples, excusez-moi.


Senator Prud'homme: Madam Chairman, could we have an indication of the number of senators who wish to speak? In return, we could reply yes or no to your question.

Le sénateur Prud'homme: Madame la présidente, pourrions-nous avoir une indication du nombre de sénateurs qui désirent parler, en retour nous pourrions peut-être répondre oui ou non à votre question.


Sturdy (PPE-DE). – I am sorry to interrupt this august House but I rise on a very important point. A few minutes ago the ECJ ruled in Luxembourg that the French ban on British beef was illegal (Cheers) Could I have assurances from you, Madam President, that you will do everything you can to make sure that the French fully compensate the poor hard-pressed British farmers as a result of this ruling?

Pourriez-vous me garantir, Madame la Présidente, que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour veiller à ce que les Français indemnisent intégralement, à la suite de cet arrêt, les malheureux agriculteurs britanniques mis sous pression ?


I realise that airlines have limits, but surely Air France could provide an aeroplane with more than 18 seats on the first day of the part-session, Madam President.

Je comprends que les compagnies aériennes ont leurs limites, mais Air France pourrait prévoir pour le premier jour de la période de session un avion de plus de dix-huit places, Madame la Présidente !


The result could not have been more horrendous, Madam President.

Le bilan ne pouvait pas être plus désolant, Madame la Présidente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could we have madam mcdonough' ->

Date index: 2022-09-11
w