Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional part-session
Additional plenary session
Mini-session
Minutes of the part-session
PV
Part session
Part-session
Participate in training sessions
Perform exercises for artistic performance
Performing exercises for artistic performance
Plenary session
Take part in rehearsal training

Traduction de «part-session madam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
additional part-session | additional plenary session | mini-session

mini-session | période de session additionnelle




Minutes of the part-session | PV [Abbr.]

Procès-verbal de la séance plénière | PV [Abbr.]




participate in training sessions | take part in rehearsal training | perform exercises for artistic performance | performing exercises for artistic performance

s'entraîner pour une représentation artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have also been looking at ways to significantly reduce the number of full-time reservists and looking at ways of reinvigorating the part-time reserve force in support of the Canadian Forces' core mission, particularly in the domestic context, and I look forward to continuing that discussion in the next session, Madam Chair.

Nous avons également examiné des façons de réduire considérablement le nombre de réservistes à temps plein et nous cherchons des moyens de revigorer la Force de réserve à temps partiel à l'appui de la mission essentielle des Forces canadiennes, plus particulièrement en ce qui concerne les opérations au pays, et j'ai hâte de poursuivre cette discussion durant la prochaine séance, madame la présidente.


Markos Kyprianou, Μember of the Commission (EL) Madam President, first I should like to say that, in order to keep the procedure brief and save time, I have put at Parliament's disposal a full list with the Commission's position on all the proposed amendments, with the request that it be included in the Minutes of this part– session .

Markos Kyprianou, membre de la Commission. - (EL) Madame la Présidente, tout d’abord, je voudrais dire que, pour ne pas allonger la procédure et pour économiser le temps, j’ai mis une liste complète à la disposition du Parlement, qui reprend la position de la Commission sur tous les amendements proposés, en demandant qu’elle fasse partie du procès-verbal de cette période de session .


I realise that airlines have limits, but surely Air France could provide an aeroplane with more than 18 seats on the first day of the part-session, Madam President.

Je comprends que les compagnies aériennes ont leurs limites, mais Air France pourrait prévoir pour le premier jour de la période de session un avion de plus de dix-huit places, Madame la Présidente !


Ms. Aileen Carroll (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Madam Speaker, pursuant to Standing Order 34(1) I have the honour to present to the House, in both official languages, the report of the Canadian delegation of the Canada-EuropeParliamentary Association, regarding its participation in the meeting of the Committee on Economic Affairs and Development, held at OECD headquarters in Paris, France, on June 20, 2003, and its participation in the third part of the 2003 ordinary session of the Parliamentary ...[+++]

Mme Aileen Carroll (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Madame la Présidente, conformément à l'article 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation canadienne de l'Association parlementaire Canada-Europe concernant sa participation à la réunion de la Commission des questions économiques et du développement au siège de l'OCDE, tenue à Paris, France, le 20 juin 2003, et sa participation à la troisième partie de la session ordinaire de 2003 d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Madam President, I would like to draw your attention to something that has happened since our last part-session.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais attirer votre attention sur un événement qui a eu lieu après notre dernière période de session.


Ms. Aileen Carroll (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Madam Speaker, pursuant to Standing Order 34(1) I have the honour to table, in both official languages, the report of the delegation from the Canada-Europe Parliamentary Association at the meeting of the Committee on Economic Affairs and Development, held in London, England, January 23 and 24, 2003, and at the first part of the 2003 ordinary session of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe held in Strasbourg, France, from January 27 to ...[+++]

Mme Aileen Carroll (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Madame la Présidente, conformément à l'article 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation de l'Association parlementaire Canada-Europe à la réunion de la Commission des questions économiques et du développement, tenue à Londres, en Angleterre, les 23 et 24 janvier 2003, et à la première partie de la session ordinaire de 2003 de l'Assemblée parlementaire du Conseil de ...[+++]


(FR) Madam President, once again, when voting on the calendar of part-sessions for the year 2000, we have had to withstand an assault of amendments tending to reduce the length of the plenary part-sessions in Strasbourg.

- Madame le Président, une fois de plus, nous avons dû, lors du vote sur le calendrier des périodes de session pour l’année 2000, résister à un assaut d’amendements tendant à réduire la durée des périodes de sessions plénières de Strasbourg.


(FR) Madam President, once again, when voting on the calendar of part-sessions for the year 2000, we have had to withstand an assault of amendments tending to reduce the length of the plenary part-sessions in Strasbourg.

- Madame le Président, une fois de plus, nous avons dû, lors du vote sur le calendrier des périodes de session pour l’année 2000, résister à un assaut d’amendements tendant à réduire la durée des périodes de sessions plénières de Strasbourg.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part-session madam' ->

Date index: 2022-03-27
w