Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could repeat itself » (Anglais → Français) :

Imagine finding yourself in a situation that could repeat itself if the Reform Party decided to oppose Newfoundland's amendment too and the government having to turn to the Bloc Quebecois to pass the constitutional amendments in the case of Quebec and perhaps even in the case of Newfoundland.

Imaginez qu'on se retrouve dans une situation qui pourrait se produire deux fois, si le Parti réformiste décidait aussi de s'opposer à l'amendement de Terre-Neuve, que le gouvernement aurait besoin du Bloc québécois pour faire des amendements constitutionnels dans le cas du Québec, et peut-être même dans le cas de Terre-Neuve.


As a result of that war, the UN imposed some quite severe conditions on Iraq, arms destruction, compliance with certain requirements, with a view to ensuring that the war could not resume and that the same situation would not repeat itself.

Comme résultat de cette guerre, l'Irak s'est vu imposer par l'ONU des conditions assez sévères de destruction d'armes, de répondre à des exigences afin de s'assurer que la guerre ne puisse pas reprendre et qu'on ne se retrouve pas dans une situation identique à celle qui existait antérieurement.


Do political decision-makers not realise that we are going through a crisis of the euro area; I repeat, of the euro area: that attacks on the sovereign debt of some countries could undermine the euro, and jeopardise the single currency and the European project itself?

Les responsables politiques ne se rendent-ils pas compte que nous traversons une crise de la zone euro; je le répète, de la zone euro: que les attaques à l’encontre de la dette souveraine de certains pays pourraient affaiblir l’euro et mettre en péril la monnaie unique et le projet européen lui-même?


If anything tells us that history repeats itself it would be in the comments of the member for Calgary Southwest in the 35th Parliament to sum up that first session and how those observations could have been made at the conclusion of the 38th Parliament of Canada.

S'il y a une chose qui nous porte à croire que l'histoire se répète, ce sont les commentaires qui ont été formulés par le député de Calgary-Sud-Ouest au cours de la 35 législature pour résumer la première session et la façon dont ces mêmes commentaires pourraient avoir été faits à la fin de la 38 législature.


2. As the European Parliament has repeatedly stated since the second LAC Summit held in Madrid on 17 and 18 May 2002, no formula could better combine all kinds of interests of an enlarged EU and the CAN itself than the conclusion of a full political, trade and development association agreement, with at least a few very specific characteristics.

2. Comme l'a affirmé à plusieurs reprises le Parlement européen depuis le IIsommet ALC-UE qui s'est tenu à Madrid les 17 et 18 mai 2002, aucune formule ne saurait mieux combiner les intérêts tant d'une Union élargie que de la CAN elle-même que la signature d'un vaste accord d'association politique, commerciale et de développement doté, à tout le moins, d'une série de caractéristiques très concrètes.


I do not suggest any cause and effect here but, oh, if only history could repeat itself today!

Il ne faut pas voir de lien de cause à effet entre les deux événements, mais comme j'aimerais que l'histoire se répète aujourd'hui!


However, I believe that the repeated failure to comply with previously concluded legal agreements, combined with the accumulated frustration at non-compliances in other areas, could become a political issue which might prejudice the peace process itself.

Pour ma part, j'estime cependant que le non respect réitéré de mesures juridiques préalablement adoptées, auquel vient s’ajouter la frustration accumulée résultant de manquements dans bien d'autres domaines, pourrait devenir un élément politique entravant le processus de paix.


My purpose is to draw attention to the crude manner in which the government tried to stonewall the committee, an event which is deserving of an inquiry by itself, as what happened last summer could well repeat itself whenever the Liberal government has a vested interest in seeing that certain facts are not revealed in order to mask its true intentions and their impact.

Je voudrais plutôt attirer l'attention sur la brutalité avec laquelle le gouvernement a essayé de faire échec au comité - ce qui justifie en soi la tenue d'une enquête - car ce qui s'est passé l'été dernier pourrait fort bien se reproduire chaque fois que le gouvernement libéral a intérêt à cacher certains faits, afin de masquer ses vraies intentions et les conséquences de ses actes.


2. The communication does not however present genuine solutions at Community level. To repeat the words used by the Commission itself, its document 'presents a series of measures which could be taken at Member State level but does not seek to impose on Member States specific solutions or actions.

2. La communication n'envisage pas, toutefois, de véritables solutions au niveau communautaire: pour reprendre les termes mêmes employés par la Commission, son document "présente une série de mesures qui pourraient être prises au niveau des États membres, mais il ne vise pas à imposer aux États membres des solutions ou actions spécifiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could repeat itself' ->

Date index: 2023-12-20
w