Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could put sufficient " (Engels → Frans) :

Mr. René Laurin: Do you believe that Canada's allies in NATO, of which the United States is a member, could put sufficient pressure on the United States to convince them to drop this project?

M. René Laurin: Croyez-vous que les alliés du Canada au sein de l'OTAN, dont font partie les États-Unis, pourraient exercer des pressions dissuasives suffisantes vis-à-vis des États-Unis pour qu'ils abandonnent ce projet?


I suppose the bill could work as an education tool, if we put sufficient money into advertising it in order to let people know that " running" or " fleeing" is an offence.

Je pense que le projet de loi pourrait être un instrument d'éducation si nous investissons suffisamment d'argent pour lui donner de la publicité de façon à ce que les gens sachent que le fait de «s'enfuir» ou de «prendre la fuite» est une infraction.


19. Highlights the fact that leaving sufficient margins below all MFF headings is not the only solution in order to address unforeseen circumstances; points out the recurrent under-financing of certain headings of the MFF, in particular Headings 1a, 3b and 4, as compared to the needs and EU political priorities endorsed by the Member States; finds that the approach underpinning the Council's budget guidelines for 2012 does not reflect a long-term perspective and could put existing actions and programmes at risk, should unforeseen ev ...[+++]

19. souligne que pour faire face aux circonstances imprévisibles, laisser des marges suffisantes sous les plafonds des rubriques du CFP pourrait ne pas être la seule solution; souligne le sous-financement chronique de certaines rubriques du CFP, en particulier des rubriques 1a, 3b et 4, par rapport aux besoins et aux priorités politiques de l'Union avalisés par les États membres; estime que la vision qui caractérise les orientations budgétaires du Conseil pour 2012 ne traduit pas une perspective à long terme et risque de mettre en p ...[+++]


19. Highlights the fact that leaving sufficient margins below all MFF headings is not the only solution in order to address unforeseen circumstances; points out the recurrent under-financing of certain headings of the MFF, in particular Headings 1a, 3b and 4, as compared to the needs and EU political priorities endorsed by the Member States; finds that the approach underpinning the Council’s budget guidelines for 2012 does not reflect a long-term perspective and could put existing actions and programmes at risk, should unforeseen ev ...[+++]

19. souligne que pour faire face aux circonstances imprévisibles, laisser des marges suffisantes sous les plafonds des rubriques du CFP pourrait ne pas être la seule solution; souligne le sous-financement chronique de certaines rubriques du CFP, en particulier des rubriques 1a, 3b et 4, par rapport aux besoins et aux priorités politiques de l'Union avalisés par les États membres; estime que la vision qui caractérise les orientations budgétaires du Conseil pour 2012 ne traduit pas une perspective à long terme et risque de mettre en p ...[+++]


19. Highlights the fact that leaving sufficient margins below all MFF headings is not the only solution in order to address unforeseen circumstances; points out the recurrent under-financing of certain headings of the MFF, in particular Headings 1a, 3b and 4, as compared to the needs and EU political priorities endorsed by the Member States; finds that the approach underpinning the Council's budget guidelines for 2012 does not reflect a long-term perspective and could put existing actions and programmes at risk, should unforeseen ev ...[+++]

19. souligne que pour faire face aux circonstances imprévisibles, laisser des marges suffisantes sous les plafonds des rubriques du CFP pourrait ne pas être la seule solution; souligne le sous-financement chronique de certaines rubriques du CFP, en particulier des rubriques 1a, 3b et 4, par rapport aux besoins et aux priorités politiques de l'Union avalisés par les États membres; estime que la vision qui caractérise les orientations budgétaires du Conseil pour 2012 ne traduit pas une perspective à long terme et risque de mettre en p ...[+++]


– having regard to recent warnings from the FAO that globally rising feed and food prices could put sufficient access to food at a serious risk, especially for poor people,

– vu les avertissements lancés récemment par la FAO, selon lesquels l'augmentation des prix des aliments pour animaux et des denrées alimentaires à l'échelle mondiale risque de compromettre sérieusement l'accès à la nourriture, en particulier pour les populations pauvres,


4. Takes the view that funding uptake difficulties are a major and pressing concern, particularly for the new Member States, which are finding it difficult to satisfy complicated cohesion policy requirements and often lack sufficient own contribution (private or public) capital to pre-finance Community grants, because of the procedural difficulties and time restrictions involved in implementing projects, as a result of which potential beneficiaries are unable to obtain or even claim funds which they could put to good use;

4. estime que les difficultés d'absorption des Fonds représentent un problème majeur et urgent, en particulier pour les nouveaux États membres, pour lesquels il n'est pas aisé de satisfaire aux exigences complexes de la politique de cohésion et qui, souvent, ne disposent pas des capitaux propres (privés ou publics) suffisants pour préfinancer les aides communautaires, en raison des difficultés liées aux procédures et des délais fixés pour la réalisation des projets qui, finalement, empêchent les bénéficiaires potentiels de percevoir, ...[+++]


On the Air Canada case, which is what started me down this road, I concede that my amendments could put in jeopardy the 15 per cent rule. If a group of large shareholders were sufficiently creative, it would put in jeopardy the 15 per cent rule.

Dans le dossier d'Air Canada, qui est à l'origine de mes inititiatives, je reconnais que mes amendements pourraient compromettre la règle des 15 p. 100. Un groupe d'actionnaires importants suffisamment créatif pourrait mettre en danger cette règle.


Despite the constructive contributions made in the Council by delegations putting forward alternative solutions towards liberalization, in the form of a Single Buyer system, a political deadlock was reached since no proposal could gather sufficient support.

Malgré l'apport constructif que des délégations ont fourni au Conseil en proposant de nouvelles solutions dans la voie de la libéralisation, sous la forme d'un système d'acheteur unique, les négociations politiques se trouvent dans une impasse du fait qu'aucune proposition n'a pu recueillir un soutien suffisant.


If you could put in sufficient minimal time you were rewarded by government programs that took you through the winter.

Pour peu que le pêcheur accumule un nombre minime de semaines de travail, il était récompensé par des programmes gouvernementaux qui assuraient sa subsistance pendant l'hiver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could put sufficient' ->

Date index: 2023-06-01
w