Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could potentially hinder » (Anglais → Français) :

We strongly caution against any measure, legislative or otherwise, which could potentially hinder this activity in our province or in our neighbouring provinces to the west.

Nous nous opposons fermement à toute mesure législative ou autre qui pourrait freiner ces activités dans notre province ou dans les provinces de l'Ouest voisines.


Consequently, the differences between the Member States' laws, regulations and administrative provisions on new psychoactive substances could potentially hinder to some extent the functioning of the internal market, by causing obstacles to trade, market fragmentation, lack of legal clarity and of an even level playing field for economic operators, making it more difficult for companies to operate across the internal market.

En conséquence, les différences entre les dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres sur les nouvelles substances psychoactives pourraient, dans une certain mesure, entraver le fonctionnement du marché intérieur, en créant des obstacles au commerce, une fragmentation du marché, une insécurité juridique et des conditions de concurrence inégales pour les opérateurs économiques et compliquent, dès lors, l'activité des entreprises sur le marché intérieur.


Consequently, the differences between the Member States' laws, regulations and administrative provisions on new psychoactive substances could potentially hinder to some extent the functioning of the internal market, by causing obstacles to trade, market fragmentation, lack of legal clarity and of an even level playing field for economic operators, making it more difficult for companies to operate across the internal market.

En conséquence, les différences entre les dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres sur les nouvelles substances psychoactives pourraient, dans une certain mesure, entraver le fonctionnement du marché intérieur, en créant des obstacles au commerce, une fragmentation du marché, une insécurité juridique et des conditions de concurrence inégales pour les opérateurs économiques et compliquent, dès lors, l'activité des entreprises sur le marché intérieur.


This is not akin to targeting prices of certain assets, but rather to avoid unsus-tainable developments in asset prices to degenerate into full fledged financial crisis that – even far away in the future – could potentially hinder the ability of the central bank to maintain price stability and could, hence, be very costly in terms of output and price stability.

Cela n'a rien à voir avec le fait de cibler les prix de certains actifs; mais a à voir avec le fait d'éviter que des développements insoutenables dans les prix des actifs ne dégénèrent en une crise financière de grande ampleur qui – même dans un futur lointain – pourrait mettre en péril la capacité de la banque centrale à maintenir la stabilité des prix et se révéler très coûteuse en termes de production et de stabilité des prix.


If you could provide it in writing, what we would need in order to make recommendations accordingly is a list of regulations that hinder you; a list of regulations that are needed; what transportation services the federal government purchases that airships could potentially provide; and finally, changes to airport policy that would allow our existing national airports, on a cost-recovery and user-pay basis, to make adjustments to their hangars to ac ...[+++]

Si vous pouviez nous mettre cela par écrit, afin de pouvoir formuler des recommandations en ce sens, il nous faudrait une liste des règlements qui vous entravent, une liste des règlements dont vous avez besoin, une liste des services de transport que le gouvernement fédéral acquiert et que les dirigeables pourraient potentiellement assurer, et enfin, les modifications à la politique aéroportuaire qui autoriseraient nos aéroports nationaux existants à adapter leurs hangars et à recevoir des dirigeables, sur la base du recouvrement des coûts et du paiement par l'utilisateur.


We believe that these differences in professional training have the potential to hinder collaboration, but they could also be viewed as holding considerable promise for innovative approaches to mental illness and addictions involving the use of professionals and paraprofessionals alike.

Nous croyons que ces différences dans la formation des professionnels pourraient entraver la collaboration, mais qu'elles pourraient également se révéler très prometteuses pour ce qui est de mettre en place des approches novatrices en santé mentale et en toxicomanie, avec la participation des professionnels et du personnel para-professionnel.


Up to date news on the EU could potentially be buried by a week’s delay, hindering the free press in informing the public.

Des nouvelles fraîches sur l'UE risqueraient d'être enterrées par ce retard d'une semaine, ce qui empêcherait la presse libre d'informer le public.


The opportunity for a week to make corrections to speeches (amendment 4) was well intended and would protect MEPs from errors, but up to date news on the EU could potentially be buried by a week’s delay, hindering the free press in informing the public.

La possibilité pendant une semaine d'apporter des corrections aux discours (amendement 4) était une intention louable susceptible de protéger les députés européens contre les erreurs, mais des nouvelles fraîches sur l'UE risqueraient d'être enterrées par ce retard d'une semaine, ce qui empêcherait la presse libre d'informer le public.


In the view of Terra Nova Trading,([35]) the decision “not only deprived BFC of the opportunity to negotiate the best deal in a competitive process, but also hindered the establishment of closer ties with Canadian companies who could potentially assist the BFC in its long-term development goals”.

Selon la Terra Nova Trading([35]), cette décision n’aurait pas fait que priver la BFC de l’occasion de négocier l’affaire la plus avantageuse, dans le cadre d’un processus concurrentiel, mais aurait également freiné l’établissement de liens plus étroits avec des sociétés canadiennes susceptibles d’aider la BFC à atteindre ses objectifs de développement à long terme.


However, even after the implementation of these Directives, a number of potential problems remain, which could limit the success of these markets or hinder access by SMEs to them.

Toutefois, malgré la mise en oeuvre de ces directives, un certain nombre de problèmes potentiels subsistent qui peuvent nuire à la réussite de ces marchés ou empêcher les PME d'y accéder.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could potentially hinder' ->

Date index: 2023-11-29
w