Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could mention some " (Engels → Frans) :

It also mentioned some practical difficulties that could be anticipated with such an initiative.

Elle a énuméré également quelques-unes des difficultés pratiques qu'une telle initiative risquait de poser.


I have less than a minute left, Mr. Minister— I could mention some of the other projects.

Il me reste moins d’une minute, monsieur le ministre.


As mentioned in some contributions the forthcoming ruling of the Court of First Instance [42] in relation to Article 3a might provide new elements that could necessitate a further discussion of "guiding principles" or the role of the Commission.

Comme mentionné dans certaines contributions, l'arrêt à venir du Tribunal de première instance [42] en rapport avec l'article 3bis pourrait fournir de nouveaux éléments nécessitant un examen plus approfondi des "principes directeurs" ou du rôle de la Commission.


Some forms of co-management [19] - such as the kind practised by the Council of Europe - were also mentioned as forms of participation from which inspiration could be drawn.

Certaines formes de cogestion [19] - comme celle mise en oeuvre par le Conseil de l'Europe - ont également été citées comme des formes de participation dont on pourrait s'inspirer.


My hon. colleague from Regina—Qu'Appelle has gone through the bill very carefully and has mentioned some very serious concerns. He has mentioned the lack of community investment and the fact that a particular bank, like the Banque Nationale, could actually be absorbed and moved to the United States.

Le député de Regina—Qu'Appelle, qui l'a étudié assez attentivement, a fait part d'inquiétudes très graves sur l'absence d'investissement de la communauté, sur le fait qu'une banque en particulier, la Banque Nationale par exemple, puisse vraiment être absorbée et déménagée aux États-Unis.


If you could document some examples, such as those you have just mentioned orally, if you could give us dates at which requests were made and the replies from your employer, we could put these questions to Mr. Milton when he appears before us after the Easter break.

Si vous pouvez documenter quelques exemples comme ceux que vous venez d'exposer verbalement et donner les dates où vous avez fait les demandes à votre employeur ainsi que les réponses que vous avez reçues, le comité va pouvoir poser ces questions à M. Milton, qui sera présent ici après le congé de Pâques.


I could not speak to Bill C-29 without mentioning some of the concerns that have been raised in some quarters about the limits imposed by this bill.

Il est impossible de parler du projet de loi C-29 sans mentionner certaines des réserves exprimées dans certains milieux au sujet des limites imposées par ce projet de loi.


Moreover, although the aid granted was in some cases confined to ‘assisted areas’ and it could also have been qualified as aid for initial investment within the meaning of the above-mentioned Guidelines, often the aid intensity could exceed the ceiling allowed for regional aid in such areas.

De plus, bien que, dans certains cas, l'aide accordée ait été limitée à des «régions assistées», et qu'elle ait aussi pu être qualifiée d'aide à l'investissement initial au sens des lignes directrices précitées, l'intensité de l'aide pouvait souvent dépasser le plafond autorisé pour les aides régionales dans de telles régions.


Nevertheless, a typical mobility partnership could include some or all the components mentioned in this section, which looks first at the commitments expected from the third countries concerned and then at the commitments to be given by the EC and Member States participating:

Un partenariat pour la mobilité typique pourrait néanmoins inclure tout ou partie des éléments cités dans la présente section, qui examine d'abord les engagements attendus des pays tiers concernés, puis les engagements à prendre par la CE et les États membres participants.


Senator Moore: Mr. Stohn, you mentioned that this is not perfect but we should go ahead with it, and a review period, which Senator Hervieux-Payette asked you about, but you said there could be some minor amendments or some clarifying wording.

Le sénateur Moore : Monsieur Stohn, vous avez dit que ce n'était pas parfait, mais que nous devrions aller de l'avant, et avec la période d'examen, sur laquelle le sénateur Hervieux-Payette vous a posé des questions, mais vous avez dit qu'on pourrait apporter quelques amendements mineurs ou des précisions au libellé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could mention some' ->

Date index: 2024-07-06
w