Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomic neuropathy
Diabetic acidosis
Diabetic amyotrophy
Diabetic cataract
Diabetic coma with or without ketoacidosis
Diabetic gangrene
Fibrosis of lung
Hyperglycaemic coma NOS
Hyperosmolar coma
Hypoglycaemic coma
Ketoacidosis
Mononeuropathy
Peripheral angiopathy+
Pneumonia
Pneumothorax
Polyneuropathy
Retinopathy
Tuberculosis of lung
Tuberculous bronchiectasis
Ulcer
Without mention of coma

Vertaling van "c-29 without mentioning " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]


Tuberculosis of lung, without mention of bacteriological or histological confirmation

Tuberculose pulmonaire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique


Tuberculosis of lung | Tuberculous:bronchiectasis | fibrosis of lung | pneumonia | pneumothorax | NOS (without mention of bacteriological or histological confirmation)

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission also plans to publish a compendium of certain types of infringement case that have been established and closed (without mentioning the Member State concerned) so as to improve the information available to citizens and businesses about their rights but also that available to national authorities (central and local) about the correct application of Community law.

La Commission envisage également de publier un recueil regroupant certaines typologies d'infractions constatées et classées (sans mentionner les Etats membres concernés) de manière à améliorer l'information des citoyens et des opérateurs économiques sur leurs droits mais également les autorités nationales ( centrales et locales) sur l'application correcte du droit communautaire.


Completed communication form conforming to the relevant model in the applicable UNECE Regulation, albeit without the mentioning of an UNECE approval being granted or extended as well as without the mentioning of an UNECE type-approval number.

Fiche de communication remplie conformément au modèle figurant dans le règlement CEE-ONU applicable, mais sans la mention de l'octroi ou de l'extension d'une homologation CEE-ONU ainsi que sans la mention d'un numéro d'homologation CEE-ONU


the explicit mentioning in ‘the proposal’ of adaptation as a local issue without an explicit mentioning of mitigation as a local issue will, in the long term, hinder the effectiveness of mitigation policy

le fait que la proposition considère explicitement que l'adaptation est un enjeu local sans faire de même pour l’atténuation, nuira, à long terme, à l'efficacité de la politique d’atténuation


4. Unless grounds for postponement under Article 15 exist or evidence mentioned in the investigative measure covered by the EIO is already in the possession of the executing State, the executing authority shall carry out the investigative measure without delay and without prejudice to paragraph 5, not later than 90 days following the taking of the decision referred to in paragraph 3.

4. Sauf s'il existe des motifs de report au titre de l'article 15 ou si l'État d'exécution est déjà en possession des éléments de preuve mentionnés dans la mesure d'enquête visée par la décision d'enquête européenne, l'autorité d'exécution exécute la mesure d'enquête sans tarder et sans préjudice du paragraphe 5, au plus tard 90 jours suivant la date à laquelle la décision visée au paragraphe 3 a été prise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I received an answer on July 29, 2009, without mentioning the reminders I had to send.

J'ai reçu une réponse le 29 juillet 2009, sans parler des relances que j'ai dû faire.


I could not speak to Bill C-29 without mentioning some of the concerns that have been raised in some quarters about the limits imposed by this bill.

Il est impossible de parler du projet de loi C-29 sans mentionner certaines des réserves exprimées dans certains milieux au sujet des limites imposées par ce projet de loi.


that institution shall forward the application without delay to the competent institution of the Member State whose legislation is applicable by priority, inform the person concerned and, without prejudice to the provisions of the Implementing Regulation concerning the provisional award of benefits, provide, if necessary, the differential supplement mentioned in paragraph 2.

cette institution transmet la demande sans délai à l'institution compétente de l'État membre dont la législation est applicable en priorité, en informe l'intéressé, et, sans préjudice des dispositions du règlement d'application relatives à la liquidation provisoire de prestations, sert, le cas échéant, le complément différentiel visé au paragraphe 2.


For instance, the report talks about Air Canada's monopoly at Dorval without mentioning its maintenance operations and the 5,000 jobs related to them, it doesn't mention the convergence between Air Canada and Bombardier nor the fact that the regional jets left because of Air Canada, and many other such facts.

Par exemple, on parle d'Air Canada et de son monopole à Dorval sans parler de la base d'entretien, sans parler des 5 000 emplois que cela apporte, sans parler de la convergence entre Air Canada et Bombardier, du départ des RJ grâce à Air Canada, etc.


For both PHARE and TACIS, many contracts are prolonged without calls for tenders and without mention of such a possibility in the initial call for tenders.

Tant pour PHARE que pour TACIS, de nombreux contrats font l objet d extensions sans appels à la concurrence et sans qu une telle possibilité soit mentionnée dans l appel d offres initial.


More than 50 years of research on this matter has demonstrated without doubt that tobacco kills, and that it kills many people: in Canada, 45,000 persons per year, without mentioning all the suffering and all the people who fall sick, but who do not necessarily die.

Cinquante ans et plus de recherches sur la question démontrent sans équivoque que le tabac tue, et il tue beaucoup de monde: au Canada, 45 000 personnes par année, sans parler de toute la souffrance et de tous les gens qui sont malades, mais qui ne meurent pas nécessairement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-29 without mentioning' ->

Date index: 2024-07-24
w