Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could involve hundreds " (Engels → Frans) :

It could involve hundreds of millions, perhaps billions of dollars, worth of trade which could be at risk because of the bill.

Des centaines de millions, peut-être de milliards de dollars en échanges commerciaux sont menacés par le projet de loi.


Commercial development could involve tens and then hundreds of units, decreasing the unit cost due to the economies of scale and making in-stream tidal energy competitive with other forms of energy in Nova Scotia.

L'exploitation commerciale pourrait donner lieu à l'installation de dizaines, puis de centaines, de centrales, les coûts unitaires étant de moins en moins élevés en raison des économies d'échelle; ainsi, l'énergie marémotrice produite par l'eau vive deviendrait concurrentielle par rapport à d'autres formes d'énergie en Nouvelle-Écosse.


We now have the impression that this may not be something that involves hundreds or thousands of people, but that desperation could mobilise millions of people who have nothing to lose and who will stop at nothing in their quest for survival.

Nous avons maintenant l’impression que cela ne concerne peut-être pas seulement des centaines ou des milliers de personnes, mais que le désespoir pourrait mobiliser des millions de personnes qui n’ont rien à perdre et que rien n’arrêtera dans leur quête de survie.


From your experience as a deputy minister, and now your current experience as President of the Privy Council Office, is it possible that a mid-level or even a high-level public servant could have done all of this, involving hundreds of millions of dollars, without some kind of political approval or initiative, or direction from a minister or a deputy minister?

D'après votre expérience en tant que sous-ministre et votre expérience actuelle en tant que président du Bureau du Conseil privé, est-il possible qu'un fonctionnaire de niveau intermédiaire, voire de haut niveau, puisse avoir fait tout cela, avoir dépensé des centaines de millions de dollars, en l'absence d'une approbation ou d'une initiative politique quelconque ou d'une instruction de ministre ou de sous-ministre?


Indeed, a recent study commissioned by the European Commission has made an indicative assessment of the potential longer-term economic benefits for both sides involved in a fully liberalised EU-China aviation market, which could be in the order of several hundred million € per year.

De fait, une récente étude réalisée pour le compte de la Commission européenne a donné lieu à une évaluation indicative des bénéfices potentiels à long terme d’un marché de l’aviation pleinement libéralisé entre l’Union européenne et la Chine, et ceux-ci pourraient être de l’ordre de plusieurs centaines de millions d’euros par an.


Parliament criticised (1) the fact that only a committee, and not the Parliament, had such a right of call‑back, (2) a blocked decision was referred back to Council alone with no Parliamentary involvement (3) in Regulatory committee systems, Council could continue to block decisions even when it could not agree on an alternative, and (4) the whole system, with hundreds of committees, was complex and lacked transparency.

Le Parlement a critiqué le fait que (1) seul un comité, et non le Parlement, puisse exercer ce droit de rappel, (2) une décision bloquée n'était renvoyée qu'au seul Conseil, le Parlement étant tenu à l'écart, (3) dans le système des comités de réglementation, le Conseil pouvait continuer à bloquer les décisions, même s'il ne parvenait pas à se mettre d'accord sur une solution de remplacement, et (4) le système dans son ensemble, comptant des centaines de comités, était complexe et manquait de transparence.


– Mr President, could I just remind all the Members in this House that whilst we may have difficulties or disagreements with regard to procedures or undue interference directed against individual Members of the Commission or anybody else, the most important issue we are discussing here today is the livelihoods of hundreds of thousands of people involved in the fishing industry.

- (EN) Monsieur le Président, pourrais-je simplement rappeler à tous les députés de cette Assemblée la chose suivante : s'il se peut que nous éprouvions des difficultés ou si nous désapprouvons les procédures ou les interférences inopportunes à l'encontre de certains membres de la Commission ou de toute autre personne, le sujet le plus important dont nous discutons aujourd'hui est le moyen de subsistance de centaines de milliers de personnes travaillant dans le secteur de la pêche.


The amount of money involved per year, as was pointed out in the committee and which evidence I could lay before you, Mr. Speaker, involves perhaps hundreds of millions of dollars.

Les témoins, dont je pourrais vous communiquer les témoignages, monsieur le Président, ont démontré au comité que ces dépenses pourraient se chiffrer à des centaines de millions de dollars chaque année.


For tropical broad leaf forests, there is a potential for 1 per cent loss of species, which does not sound like much, but it could potentially involve hundreds of thousands of species.

Dans les forêts décidues tropicales, il y a un potentiel de perte d'espèces de 1p.100, ce qui ne semble pas être grand-chose, mais il pourrait s'agir de centaines de milliers d'espèces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could involve hundreds' ->

Date index: 2021-02-28
w