If the government action is properly targeted from the outset, if the conditions to broaden an international consensus are present, if what is done is largely condoned, if the protection of all the parties, including neighbouring communities and people who live in
our region and who could suffer reprisals of one type or another, if all the government measures were based on collective decisions, not only from the House of Commons, but from all the countries and if everything that is done is accomplished with the deep conviction that it
...[+++] must be done and that it is fair, then we will minimize the inconveniences that could face some communities and groups, between countries or in any relationship during this exercise.Si l'action gouvernementale de départ est bien ciblée, si les conditions d'un élargissement d'un consensus international sont réu
nies, si ce qui est fait est accepté de façon très large, si la protection de chacune des parties—soit des communautés avoisinantes, soit des gens
qui vivent ici dans notre région et qui pourraient être victimes de représailles d'une façon ou d'une autre—si tous les gestes gouvernementaux s'appuient sur des décisions collectives, non seulement de la Chambre des communes, mais de l'ensemble des pays et si tou
...[+++]t ce qui est fait l'est dans la profonde conviction que cela doit être fait et que c'est juste, je crois que nous allons minimiser les inconvénients qui pourraient surgir pour des communautés et des groupes, entre des pays ou dans quelque relation que ce soit, au cours de cette affaire.