Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Age at which he is entitled to a retirement pension
When he resigns or is compulsorily retired

Traduction de «retired he could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the duties(of a member)shall end when he resigns or is compulsorily retired

les fonctions prennent fin par démission volontaire ou d'office


when he resigns or is compulsorily retired

par démission volontaire ou d'office


age at which he is entitled to a retirement pension

âge d'accès à la retraite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maybe that was the reason he retired; he could not face another marathon vote.

S'il a pris sa retraite, c'est peut-être parce qu'il ne pouvait pas affronter un autre vote marathon.


Had that proposal gone through, he would only have had $800 to retire, thus he could not retire.

Or, si la proposition sur la table avait été adoptée, sa rente aurait fondu de moitié, et il aurait été incapable de prendre sa retraite avec seulement 800 $.


It was when his doctor told him that he must cut back on his 16 hour days that he retired from politics believing that he could no longer serve his constituency if he could not give the 110% that he always gave.

Enfin, il a été député au provincial de 1975 à 1988. Mel a quitté la politique lorsque son médecin lui a ordonné de réduire ses journées de travail de 16 heures.


Could the Commission indicate whether Ireland's Redundancy Payments Act, which provides that a worker who is made redundant before the normal retirement age may only claim statutory redundancy limited to an amount not exceeding the amount he/she could have earned between redundancy and the normal date for his/her retirement (e.g. a worker made redundant six months before retirement could only claim redundancy compensation of six months wages), is compatible with EC law, in ...[+++]

La Commission pourrait-elle indiquer si la législation irlandaise relative au versement des indemnités de licenciement, laquelle stipule qu'un travailleur licencié avant l'âge normal de la retraite peut uniquement prétendre à une indemnité réglementaire limitée au montant correspondant à la rémunération qu'il aurait pu percevoir entre son licenciement et l'âge normal de son départ en retraite (par exemple, un travailleur licencié six mois avant sa retraite ne pourrait réclamer qu'une prime de licenciement correspondant à six mois de salaire) est compatible avec le droit communautaire, notamment avec la directive sur l'insolvabilité (2002 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Just because he is retiring does not mean that he could not come and speak to us. He is retiring June 27.

Il va prendre sa retraite 27 juin.


It's interesting that when he retired — I don't know how many years it was — but I think he said, " I've been waiting 27 years to leave this," because he felt every day it was almost impossible to go to work, even though he could have left at any time.

Je ne sais plus quand il a pris sa retraite, mais il avait déclaré à ce moment-là qu'il attendait ce moment depuis 27 ans, car chaque jour, il lui paraissait impossible de se rendre au travail, même s'il aurait pu quitter ses fonctions à n'importe quel moment.




D'autres ont cherché : retired he could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'retired he could' ->

Date index: 2021-05-20
w