Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could defend itself " (Engels → Frans) :

Could the Minister of Canadian Heritage explain why she would succumb to U.S. threats when she knows Canada could defend itself against U.S. retaliation?

La ministre du Patrimoine canadien peut-elle expliquer pourquoi elle cède aux menaces américaines alors qu'elle sait que le Canada peut se défendre contre les représailles des États-Unis?


Accordingly, the applicant could not defend itself properly in relation to the evidence which ultimately proved to be decisive for the purposes of its exclusion from all procedures for the award of contracts and grants financed by the general budget of the European Union and the European Development Fund.

Cela ne lui a pas permis de se défendre de manière adéquate au regard d’éléments qui se sont ensuite avérés déterminants aux fins de son exclusion de toutes les procédures pour l’adjudication de marchés et pour l’octroi de subventions financées par le budget général de l’Union européenne et du Fonds européen de développement.


In the Union itself the positions defended by the European Union are closely coordinated, but that coordination could be improved still further.

Au sein même de l’Union, les positions défendues par celle-ci font l’objet d’une coordination poussée.


The relevance of this anecdote to Bill C-71 is this: If Bill C-71 had been in force when this incident occurred, the manufacturer could not have defended itself.

Cette anecdote est fort pertinente pour la raison suivante. Si le projet de loi C-71 avait été en vigueur au moment de cet incident, le fabricant n'aurait pu se défendre.


Since it could not itself bring a legal action against an individual company it was up to the Renault workers at Vilvorde, or any other interested party, to defend the rights they believed had been infringed (under both Community law and national law) before the national courts, without prejudice to any action which might be taken by the Belgian authorities.

Comme elle ne peut pas introduire de recours individuel contre une entreprise, il appartient donc, sans préjudice d'éventuelles actions que pourraient entamer les autorités belges, aux travailleurs de Renault à Vilvorde ou à toute autre partie intéressée de faire valoir devant les tribunaux nationaux les droits dont ils estiment être lésés, tant au regard du droit communautaire que du droit national.


The way we arranged to remain in NATO and to sustain the notion of an alliance was to ensure that this was more than just another military alliance to defend Europe. This was more about demonstrating to the communist world and to the captive nations and those who were under threat that there was an alternative democratic model that could defend itself.

Afin de pouvoir rester dans l'OTAN et préserver l'alliance, il a fallu s'entendre sur le fait qu'il ne s'agissait pas uniquement d'une alliance militaire destinée à défendre l'Europe, mais qu'il s'agissait, plutôt, de montrer au monde communiste, aux nations qui avaient été asservies et à celles qui se sentaient menacées, qu'il existait bien un modèle démocratique capable de se défendre.


Would the member for Charlesbourg—Jacques-Cartier agree that a sovereign or independent Quebec could better defend itself and would not have to ask another government to do so?

Or, le député de Charlesbourg—Jacques-Cartier ne croit-il pas qu'un Québec souverain ou indépendant serait en mesure de mieux se défendre lui-même plutôt que de demander à un autre gouvernement de le défendre?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could defend itself' ->

Date index: 2023-07-27
w