Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "knows canada could defend itself " (Engels → Frans) :

Could the Minister of Canadian Heritage explain why she would succumb to U.S. threats when she knows Canada could defend itself against U.S. retaliation?

La ministre du Patrimoine canadien peut-elle expliquer pourquoi elle cède aux menaces américaines alors qu'elle sait que le Canada peut se défendre contre les représailles des États-Unis?


It is taking its time and knows how to defend itself and its points of view, which it says represent the views of developing countries.

Elle prend le temps nécessaire, sait se défendre et défend des points de vue qu'elle affirme être ceux des pays en développement.


Accordingly, the applicant could not defend itself properly in relation to the evidence which ultimately proved to be decisive for the purposes of its exclusion from all procedures for the award of contracts and grants financed by the general budget of the European Union and the European Development Fund.

Cela ne lui a pas permis de se défendre de manière adéquate au regard d’éléments qui se sont ensuite avérés déterminants aux fins de son exclusion de toutes les procédures pour l’adjudication de marchés et pour l’octroi de subventions financées par le budget général de l’Union européenne et du Fonds européen de développement.


Furthermore, since an oral test cannot, by its very nature, be anonymous, the fact that one or more candidates work for the same institution as that from which one or two members of the selection board come is not in itself a circumstance that could give the selection board any information that it was not entitled to know.

Par ailleurs, une épreuve orale ne pouvant, par nature, être anonyme, le fait qu’un ou plusieurs candidats travaillent auprès de la même institution que celle d’où proviennent un ou deux membres du jury n’est pas, en lui-même, une circonstance de nature à fournir au jury des informations que celui-ci n’est pas autorisé à connaître.


We know that it is led by people who do not share our fundamental values, and of course each rocket that is fired at Israel is an attack against which the State is entitled to defend itselfbut, in spite of everything, it is a mistake to refuse to engage in dialogue.

Nous savons qu’il est dirigé par des personnes qui ne partagent pas nos valeurs fondamentales. Bien sûr, chaque roquette tirée sur Israël est une attaque contre l’État, qui a le droit de se défendre, mais malgré tout, c’est une erreur de refuser le dialogue.


The reality is, the United States does not defend Canada; the United States defends itself by defending Canada when it feels that Canada can't defend itself enough to secure the United States.

La réalité est que les États-Unis ne défendent pas le Canada; les États-Unis se défendent eux-mêmes en défendant le Canada lorsqu'ils estiment que le Canada ne peut pas se défendre suffisamment bien pour assurer la sécurité américaine.


– has done, because, although it could be a European initiative, it is even more valuable by reason of its originating from the region itself, from men and women who know what continued suffering would be like, and without whom there would be no accord.

- car, bien qu’il pourrait s’agir d’une initiative européenne, elle a encore plus de valeur parce qu’elle émane de cette région, d’hommes et de femmes qui savent ce qu’est la souffrance continuelle, et sans lesquels aucun accord n’existerait.


The European Parliament does not, in fact, have the power to do this, except in very specific situations; situations so serious that they could be seen as potentially having the punitive effects of Article 7 of the EU Treaty apply to them. Furthermore, we all know that it is the Charter itself that sets out its own scope: ‘The provisions of this Charter are addressed to the institutions and bodies of the Union with due regard for ...[+++]

Le Parlement européen ne dispose d’ailleurs pas de compétences pour ce faire, hormis dans des situations précises : les situations si graves qu’elles sont jugées comme potentiellement pertinentes aux fins de la sanction prévue à l’article 7 du traité UE. Pour le reste, nous savons tous que la Charte balise elle-même son propre champ d’application en prévoyant que ses dispositions "s'adressent aux institutions et organes de l’Union dans le respect du principe de subsidiarité, ainsi qu'aux États membres uniquement lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'Union" (article 51).


The way we arranged to remain in NATO and to sustain the notion of an alliance was to ensure that this was more than just another military alliance to defend Europe. This was more about demonstrating to the communist world and to the captive nations and those who were under threat that there was an alternative democratic model that could defend itself.

Afin de pouvoir rester dans l'OTAN et préserver l'alliance, il a fallu s'entendre sur le fait qu'il ne s'agissait pas uniquement d'une alliance militaire destinée à défendre l'Europe, mais qu'il s'agissait, plutôt, de montrer au monde communiste, aux nations qui avaient été asservies et à celles qui se sentaient menacées, qu'il existait bien un modèle démocratique capable de se défendre.


Finally, I would suggest to you that if this principle applies to the U.S., that in order for the United States to defend itself, it must defend Canada, there is a reciprocal element here that Canadian policy-makers never think about — that we are also bound to defend the United States in order to defend Canada.

Je vous dirais enfin que si ce principe s'applique aux États-Unis, à savoir que pour se défendre, ils doivent défendre le Canada, il y a une certaine réciprocité à laquelle les responsables canadiens ne pensent jamais, à savoir que nous sommes également tenus de défendre les États-Unis afin de nous défendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knows canada could defend itself' ->

Date index: 2023-12-24
w