Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could bring forward some sensible amendments " (Engels → Frans) :

If the government has concerns about this private member's bill, then it could bring forward some sensible amendments that might fix some of the problems.

Si le gouvernement a des réserves au sujet de ce projet de loi d'initiative parlementaire, il pourrait présenter des amendements raisonnables qui permettraient de régler certains problèmes.


At second reading, we voted to send this bill to committee in the hope of bringing forward some progressive amendments, but not one was accepted.

Nous avons voté en deuxième lecture pour envoyer ce projet de loi en comité avec l'espoir d'y apporter des modifications progressistes, mais aucune n'a été retenue.


Perhaps the hon. member could bring forward some of that information in response to the next question.

À l’ordre s’il vous plaît. Le député pourrait peut-être présenter une partie de cette information en réponse à la prochaine question.


We originally had taken a different position in the committee, but this is the position we could bring forward as an amendment, to have it as unlimited liability.

À l'origine, notre position était différente au comité, mais au bout du compte, nous avons décidé de présenter des amendements prévoyant une responsabilité illimitée.


The amendments put forward today to address both terrorist financing and transparency issues, are targeted and proportionate to bring some urgent changes to the existing framework.

Les modifications présentées aujourd’hui pour répondre à la fois aux questions du financement du terrorisme et de la transparence sont ciblées et proportionnées afin d'apporter certaines modifications urgentes au cadre existant.


We are debating this bill at second reading and we could bring forward some of those concerns in an attempt to promote questions and to raise issues at committee.

Nous sommes en train de débattre de ce projet de loi à l'étape de la deuxième lecture, et nous pourrions rappeler quelques-unes de ces inquiétudes pour susciter des questions et alimenter les discussions lors des travaux du comité.


13. Considers that the development of electricity infrastructure between the EU and third countries, and in some cases existing electricity infrastructure, can create a risk of carbon leakage or increase that risk where it is already present; calls on the Commission to evaluate this possibility and to bring forward, if necessary, measures by which the EU could address this effectively such ...[+++]

13. estime que le développement d'infrastructures électriques entre l'Union européenne et des pays tiers, et dans certains cas d'infrastructures électriques existantes, peut créer un risque de fuites de carbone ou augmenter ce risque là où il existe déjà; invite la Commission à évaluer cette possibilité et à présenter des mesures, si nécessaire, permettant à l'UE de traiter cette question de manière efficace comme l'exigence de conformité avec la directive 2009/28/CE relative aux sources d'énergie renouvelables;


I had hoped that we could have spared ourselves a second reading, as we had obtained the Italian Presidency’s agreement to some sensible amendments, which met with the overwhelming approval of this House at first reading.

J’avais espéré que nous pourrions nous passer d’une deuxième lecture, étant donné que nous avions obtenu l’accord de la présidence italienne sur certains amendements raisonnables, qui ont été approuvés à une écrasante majorité par cette Assemblée en première lecture.


In that spirit, could he look again at the 2004 electromagnetic fields directive and the serious impact it could have on the use of state-of-the-art MRI scanners and see his way to bringing forward an amendment to this directive to make sure that MRI scanners will be protected in the future?

Dans le même esprit, pourrait-il se repencher sur la directive relative aux champs électromagnétiques de 2004 et sur l’énorme impact qu’elle pourrait avoir sur l’utilisation de scanners IRM de pointe et envisager de proposer un amendement à cette directive pour garantir que les scanners IRM seront protégés à l’avenir?


Our committees have been working with the rapporteurs to ensure that we can bring forward sensible amendments.

Nos commissions ont travaillé avec les rapporteurs pour assurer que nous pouvons proposer des amendements sensés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could bring forward some sensible amendments' ->

Date index: 2021-04-05
w