Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "costs canadian taxpayers $40 million " (Engels → Frans) :

The 1,300,000 accidents per year in Europe cause 40.000 fatalities and 1,700,000 injuries, at an estimated cost of 160,000 million EUR, or 2 % of the GDP in Europe.

Le nombre d'accidents qui surviennent chaque année en Europe s'élève à 1 300 000, faisant 40 000morts et 1. 00 000 blessés, pour un coût estimé à 160 milliards d'euros, soit 2% du PIB en Europe.


Option 1 would require €40,5 million for EU set up costs, and €4 million annual running costs at the EU level, as well as €5 million for annual running costs for the Member States (combined).

L'option 1 nécessiterait 40,5 millions d'EUR au démarrage pour l'UE et 4 millions d'EUR de frais de fonctionnement annuels au niveau de l'UE, plus 5 millions d'EUR de frais de fonctionnement annuels pour l'ensemble des États membres.


Calculations by Member State experts have shown that potential cost savings for enhanced information exchange could yield an overall benefit to the European economy of around 400 million EUR per year and direct savings for public authorities of at least 40 million EUR per year.

Des calculs effectués par des experts des États membres ont montré que les économies de coûts possibles pour un meilleur échange d’informations pourraient engendrer, pour l’économie européenne, un bénéfice total de quelque 400 millions d’euros par an et, pour les autorités publiques, des économies directes d’au moins 40 millions d’euros par an.


Parliament’s monthly trek between Brussels and Strasbourg costs European taxpayers a good EUR 200 million a year.

La navette parlementaire mensuelle entre Bruxelles et Strasbourg coûte aux contribuables européens un bon 200 millions d’euros par an.


EU parties already cost the taxpayers over EUR 10 million in the 2007 EU budget, and it looks as though the political foundations will get as much again in financial contributions.

Dans le budget 2007 de l'Union, les partis européens coûtent déjà au contribuable plus de 10 millions d'euros, et il semble que les fondations politiques en recevront autant pour leur part.


We have campaigned for many years to end the existence of two seats and the EUR 200 million per year this costs the taxpayer and the millions of pounds it costs the British taxpayer.

Cela fait des années que nous faisons campagne pour mettre fin à l’existence de deux sièges et aux 200 millions d’euros par an que cela coûte aux contribuables ainsi qu’aux millions de livres sterling que cela coûte aux contribuables britanniques.


1. Recalls that the Eurostat affair bears a striking resemblance to the state of affairs that led to the resignation of the Santer Commission - nepotism, conflict of interests and secret accounts; stresses that irregularities and fraud have cost the taxpayer more than € 6 million and that what has come to light is probably just the tip of the iceberg;

1. rappelle que l'affaire Eurostat ressemble étrangement à l'état de faits qui a conduit à la démission de la Commission Santer – népotisme, conflit d'intérêts et comptabilité parallèle; souligne que les irrégularités et les fraudes ont coûté au contribuable la bagatelle de six millions d'euros mais que ce n'est probablement que le sommet de l'iceberg;


As a rule of thumb we calculate that each British MEP costs UK taxpayers about £1.2 million annually – that is of course pounds sterling – or just short of £100 million a year for them all.

Nous calculons généralement que chaque député européen britannique coûte environ 1,2 million de livres chaque année aux contribuables du Royaume-Uni - il s’agit bien entendu de livres sterling -, soit un peu moins de 100 millions de livres pour tous les députés.


· The second program is providing EUR 40 million for the time period May 2004 till December 2006 to cover foregone (visa) fees and additional costs for investments, training and operational costs (e.g. salaries).

- Le second programme prévoit 40 millions d’euros pour la période allant de mai 2004 à décembre 2006 en vue de compenser les droits non perçus (sur les visas) et les surcoûts occasionnés par les investissements, la formation et les autres coûts opérationnels (par exemple, les salaires).


total eligible costs of more than EUR 40 million and gross aid for Eureka projects of more than EUR 10 million.

un total des coûts admissibles supérieur à 40 millions d'euros et un montant brut de l'aide supérieur à 10 millions d'euros pour le projet Eureka.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'costs canadian taxpayers $40 million' ->

Date index: 2022-08-30
w