Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
See Minutes of Proceedings
Some hon. members Agreed

Vertaling van "cooperation will gather pace again " (Engels → Frans) :

In 2000, the commitments made by the Cohesion Fund to TEN transport projects stood at EUR 1,287 million. This was about three times the amount committed in 1999 and shows that Cohesion Fund activity gathered pace again in 2000.

En 2000, les engagements consentis par le Fonds de cohésion en faveur de projets de RTE dans le secteur des transports se sont chiffrés à 1,287 million d'euros, soit trois fois environ le montant octroyé en 1999, ce qui dénote un regain d'activité pour le Fonds de cohésion en 2000.


2. Reiterates its position in its resolution of 15 January 2009 on the situation in the Gaza Strip and expresses its concern for the recrudescence of the Israeli-Palestinian conflict which has already affected the political dialogue among the partners of the Euro-Mediterranean partnership; considers it important to avoid further delay in this initial phase of the Union for the Mediterranean and hopes that the cooperation will gather pace again as soon as possible, making its contribution to the shared goal of peace in the Middle East; stresses that, having regard to the principles agreed at the above-mentioned Paris summit of 13 July 2 ...[+++]

2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix ...[+++]


2. Reiterates its position in its resolution of 15 January 2009 on the situation in the Gaza Strip and expresses its concern for the recrudescence of the Israeli-Palestinian conflict which has already affected the political dialogue among the partners of the Euro-Mediterranean partnership; considers it important to avoid further delay in this initial phase of the Union for the Mediterranean and hopes that the cooperation will gather pace again as soon as possible, making its contribution to the shared goal of peace in the Middle East; stresses that, having regard to the principles agreed at the above-mentioned Paris summit of 13 July 2 ...[+++]

2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix ...[+++]


The rhythm of contacts between us has gathered pace, and there is now a shared understanding of the benefits of greater cooperation on security matters, border management and controls, education, governance and energy diversification.

Le rythme des contacts entre nous s’est accru et nous comprenons désormais tous les avantages d’une meilleure coopération pour les questions de sécurité, la gestion et le contrôle des frontières, l’éducation, la gouvernance et la diversification de l’approvisionnement énergétique.


In 2000, the commitments made by the Cohesion Fund to TEN transport projects stood at EUR 1,287 million. This was about three times the amount committed in 1999 and shows that Cohesion Fund activity gathered pace again in 2000.

En 2000, les engagements consentis par le Fonds de cohésion en faveur de projets de RTE dans le secteur des transports se sont chiffrés à 1,287 million d'euros, soit trois fois environ le montant octroyé en 1999, ce qui dénote un regain d'activité pour le Fonds de cohésion en 2000.


Some hon. members: Agreed (Motion agreed to) [See Minutes of Proceedings] The Acting Chair (Mrs. Marlene Jennings): There being nothing else on the agenda, I will adjourn the meeting. Before I do, I want to thank everyone for your cooperation and to congratulate again the vice-chair, Mr. Rajotte.

Des députés: D'accord (La motion est adoptée [voir le Procès-verbal ]) La présidente suppléante (Mme Marlene Jennings): Puisqu'il n'y a rien d'autre à l'ordre du jour, je vais lever la séance, mais auparavant, j'aimerais vous remercier pour votre collaboration et féliciter encore une fois le vice-président, M. Rajotte.


First of all, now that economic recovery is gathering pace, the budgetary consolidation process must start again in order to meet the 'close-to-balance' or surplus rule so that we can deal with any situations similar to those we have experienced in the past.

Premièrement, comme nous sommes à la veille d’une nouvelle reprise économique, nous sommes convaincus qu’il faut insister à nouveau sur la nécessité de poursuivre le processus d’assainissement budgétaire qui doit permettre d’atteindre une norme proche de l’équilibre ou un excédent, de sorte que nous puissions faire face à des situations similaires à celles que nous avons vécues dans le passé.


I. whereas cooperation mechanisms must be established with the authorities of third countries, since sound and coherent regulations, guaranteeing a level worldwide playing field, will become increasingly important as international liberalisation gathers pace,

I. considérant qu'il est nécessaire d'instituer des mécanismes de coopération avec les autorités des pays tiers car, avec l'accélération du processus de libéralisation internationale, il sera de plus en plus important de disposer de réglementations sûres et cohérentes qui garantissent des conditions uniformes à l'échelle mondiale,


It is part of an ongoing process of reflection and discussion that will gather pace in the course of next yearreflecting past experience The Commission does not want the debate to ignore the past; account has to be taken of the lessons learned from forty years of cooperation.

Il s'inscrit dans un processus de réflexion et de discussion, déjà entamé et qui sera intensifié au courant de l'année 1997tient compte des leçons du passé.La Commission ne souhaite pas que le débat fasse table rase du passé: il doit se nourrir des leçons à tirer de quatre décennies de coopération.


These cooperatives will gather all the individuals of a given community where an economic equilibrium will prevail and where the question will be whether everyone in the community is working.

Ces coopératives regrouperont les individus d'une même communauté, où prévaudra un équilibre économique et où on se demandera si tout le monde travaille dans la communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cooperation will gather pace again' ->

Date index: 2021-03-31
w