Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the cooperation will gather pace again " (Engels → Frans) :

In 2000, the commitments made by the Cohesion Fund to TEN transport projects stood at EUR 1,287 million. This was about three times the amount committed in 1999 and shows that Cohesion Fund activity gathered pace again in 2000.

En 2000, les engagements consentis par le Fonds de cohésion en faveur de projets de RTE dans le secteur des transports se sont chiffrés à 1,287 million d'euros, soit trois fois environ le montant octroyé en 1999, ce qui dénote un regain d'activité pour le Fonds de cohésion en 2000.


This move must gather pace if the Union is to meet its objectives for sustainable development and security of energy supply.

Cette évolution doit s'accélérer si l'Union européenne veut atteindre ses objectifs en matière de développement durable et de sécurité de l'approvisionnement énergétique.


The recovery that started in the second half of 2003 should therefore continue and gather pace throughout 2004.

La reprise qui s'est s'amorcée au second semestre 2003 devrait donc se poursuivre et s'accélérer tout au long de 2004.


The European Neighbourhood Policy (ENP) also gathered pace.

La politique européenne de voisinage (PEV) est, elle aussi, montée en puissance.


2. Reiterates its position in its resolution of 15 January 2009 on the situation in the Gaza Strip and expresses its concern for the recrudescence of the Israeli-Palestinian conflict which has already affected the political dialogue among the partners of the Euro-Mediterranean partnership; considers it important to avoid further delay in this initial phase of the Union for the Mediterranean and hopes that the cooperation will gather pace again as soon as possible, making its contribution to the shared goal of peace in the Middle East; stresses that, having regard to the principles agreed at the above-mentioned Paris summit of 13 July 2 ...[+++]

2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix ...[+++]


2. Reiterates its position in its resolution of 15 January 2009 on the situation in the Gaza Strip and expresses its concern for the recrudescence of the Israeli-Palestinian conflict which has already affected the political dialogue among the partners of the Euro-Mediterranean partnership; considers it important to avoid further delay in this initial phase of the Union for the Mediterranean and hopes that the cooperation will gather pace again as soon as possible, making its contribution to the shared goal of peace in the Middle East; stresses that, having regard to the principles agreed at the above-mentioned Paris summit of 13 July 2 ...[+++]

2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix ...[+++]


The rhythm of contacts between us has gathered pace, and there is now a shared understanding of the benefits of greater cooperation on security matters, border management and controls, education, governance and energy diversification.

Le rythme des contacts entre nous s’est accru et nous comprenons désormais tous les avantages d’une meilleure coopération pour les questions de sécurité, la gestion et le contrôle des frontières, l’éducation, la gouvernance et la diversification de l’approvisionnement énergétique.


First of all, now that economic recovery is gathering pace, the budgetary consolidation process must start again in order to meet the 'close-to-balance' or surplus rule so that we can deal with any situations similar to those we have experienced in the past.

Premièrement, comme nous sommes à la veille d’une nouvelle reprise économique, nous sommes convaincus qu’il faut insister à nouveau sur la nécessité de poursuivre le processus d’assainissement budgétaire qui doit permettre d’atteindre une norme proche de l’équilibre ou un excédent, de sorte que nous puissions faire face à des situations similaires à celles que nous avons vécues dans le passé.


V. whereas a growing number of laboratories in Europe are offering genetic testing and analysis services; whereas such practices are becoming increasingly more frequent, following a trend that is bound to gather pace; whereas it would be appropriate to analyse the consequences thereof on people’s physical and social development; and whereas such predictive testing practices must never be allowed to replace existing preventive policies in the field of public health,

V. considérant qu'en Europe, l'on constate, d'une part, une augmentation du nombre de laboratoires effectuant des services d'analyse génétique et des expérimentations et, d'autre part, que de telles pratiques se multiplient et sont appelées à se généraliser, et qu’il convient d’en analyser les conséquences sur le développement physique et l’évolution sociale des populations; considérant que ces pratiques prédictives ne sauraient se substituer aux politiques de prévention existant en matière de santé,


The debate has recently gathered pace with the publication of the White Paper on European Governance [21].

Le débat s'est récemment accéléré avec la publication du Livre blanc sur la gouvernance [21].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the cooperation will gather pace again' ->

Date index: 2021-12-15
w