Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cooperation and also convey my gratitude » (Anglais → Français) :

Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion, László Andor said: "I would like to congratulate Hungary and convey my thanks to the Hungarian authorities for the cooperation in preparing this Partnership Agreement during the last couple of years.

M. László Andor, commissaire européen chargé de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion, a indiqué quant à lui: «J'aimerais féliciter la Hongrie et exprimer mes remerciements aux autorités hongroises pour leur esprit de coopération lors de l'élaboration de cet accord de partenariat au cours de ces dernières années.


Finally, I would like to thank my colleagues Mr Corrie and Mr Wijkman for their excellent cooperation and also convey my gratitude to our assistants and staff.

Pour conclure, je voudrais remercier mes collègues Corrie et Wijkman pour leur remarquable collaboration.


As rapporteur, I should like to convey my gratitude particularly to the shadow rapporteurs, for the good cooperation, thanks to which, and to the confidence that has been put in me, I am able to present this agreement to this House, and one that enjoys the broad support of the groups in the House at that.

En tant que rapporteur, je voudrais en particulier remercier les rapporteurs fictifs pour leur bonne coopération. Grâce à cette dernière, et grâce à la confiance qu’ils ont placée en moi, je suis en mesure de présenter à cette Assemblée cet accord, qui bénéficie d’un large soutien des groupes de cette Assemblée.


I want to convey my gratitude to all our veterans who have, whenever terror has loomed, when peace has been threatened, proudly fought with courage and determination to ensure that the Canadian values of freedom and democracy were always protected.

Je tiens à exprimer ma gratitude à tous nos anciens combattants qui se sont battus avec courage et détermination quand la terreur gagnait du terrain et quand la paix était menacée, pour protéger les valeurs de liberté et de démocratie du Canada.


Her gesture has been reported in the Italian and Polish press, and I would like to convey my deep gratitude to her.

Son geste a été rapporté par la presse italienne et la presse polonaise, et je voudrais lui exprimer ma profonde gratitude.


Her gesture has been reported in the Italian and Polish press, and I would like to convey my deep gratitude to her.

Son geste a été rapporté par la presse italienne et la presse polonaise, et je voudrais lui exprimer ma profonde gratitude.


I would like to convey my gratitude to the committee for two achievements in particular.

J'aimerais également exprimer ma reconnaissance au comité pour deux de ses réalisations.


Kyprianou, Commission (EL) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to start by expressing my gratitude for the opportunity which I have today to convey to you the Commission's views on such an important and emotional issue.

Kyprianou, Commission. - (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à exprimer ma gratitude pour l’opportunité qui m’est offerte aujourd’hui de vous communiquer le point de vue de la Commission sur une question aussi importante et chargée en émotions.


I should also like to thank the members of the Court of Auditors and their staff for their cooperative attitude throughout the year and for the Court's recommendations, which are essential if the European budget is to be properly utilised and administered. And lastly I should like to express my gratitude for the methodological transparency shown in respect of the Statement of Assurance.

J'adresse mes remerciements à tous les membres de la Cour des comptes, notamment aux contrôleurs, pour leur coopération pendant l'ensemble de l'année, pour les recommandations de la Cour qui sont indispensables à la bonne utilisation et à la bonne gestion du budget européen; j'exprime enfin toute ma gratitude pour les efforts de transparence méthodologique manifestés à l'égard de la déclaration d'assurance.


With every wish for your success and personal happiness, may I convey my sincere hope that we can establish mutual and fruitful cooperation, and thus help to strengthen the links which unite the European Union and the Federative Republic of Brazil".

En vous adressant des vœux de réussite et de bonheur personnel, je vous fais part de mon désir sincère que nous puissions établir une coopération mutuelle et féconde, contribuant au resserrement des liens qui unissent l'Union européenne et la République fédérative du Brésil".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cooperation and also convey my gratitude' ->

Date index: 2022-08-03
w