Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convey my gratitude » (Anglais → Français) :

I would like to take this opportunity to convey my deepest gratitude and appreciation to all Canadians of Chinese origin as well as to all those who celebrate the lunar new year, from my riding of Burnaby—New Westminster to all of Canada.

J'aimerais profiter de l'occasion pour exprimer ma plus profonde gratitude à tous les Canadiens d'origine chinoise, ainsi qu'à toutes les personnes qui célèbrent le Nouvel An lunaire, qu'ils habitent à Burnaby—New Westminster, la circonscription que je représente, ou ailleurs au pays.


I wish to convey my heartfelt gratitude to the Prime Minister for the honour he showed, not just to my family and New Democrats, but all Canadians, by declaring a state funeral.

Je souhaite exprimer ma profonde gratitude au premier ministre pour avoir déclaré la tenue de funérailles d'État — un geste honorable non seulement envers ma famille et les néo-démocrates, mais aussi envers tous les Canadiens.


As rapporteur, I should like to convey my gratitude particularly to the shadow rapporteurs, for the good cooperation, thanks to which, and to the confidence that has been put in me, I am able to present this agreement to this House, and one that enjoys the broad support of the groups in the House at that.

En tant que rapporteur, je voudrais en particulier remercier les rapporteurs fictifs pour leur bonne coopération. Grâce à cette dernière, et grâce à la confiance qu’ils ont placée en moi, je suis en mesure de présenter à cette Assemblée cet accord, qui bénéficie d’un large soutien des groupes de cette Assemblée.


I want to convey my gratitude to all our veterans who have, whenever terror has loomed, when peace has been threatened, proudly fought with courage and determination to ensure that the Canadian values of freedom and democracy were always protected.

Je tiens à exprimer ma gratitude à tous nos anciens combattants qui se sont battus avec courage et détermination quand la terreur gagnait du terrain et quand la paix était menacée, pour protéger les valeurs de liberté et de démocratie du Canada.


Her gesture has been reported in the Italian and Polish press, and I would like to convey my deep gratitude to her.

Son geste a été rapporté par la presse italienne et la presse polonaise, et je voudrais lui exprimer ma profonde gratitude.


Her gesture has been reported in the Italian and Polish press, and I would like to convey my deep gratitude to her.

Son geste a été rapporté par la presse italienne et la presse polonaise, et je voudrais lui exprimer ma profonde gratitude.


Finally, I would like to thank my colleagues Mr Corrie and Mr Wijkman for their excellent cooperation and also convey my gratitude to our assistants and staff.

Pour conclure, je voudrais remercier mes collègues Corrie et Wijkman pour leur remarquable collaboration.


I would like to convey my gratitude to the committee for two achievements in particular.

J'aimerais également exprimer ma reconnaissance au comité pour deux de ses réalisations.


Kyprianou, Commission (EL) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to start by expressing my gratitude for the opportunity which I have today to convey to you the Commission's views on such an important and emotional issue.

Kyprianou, Commission. - (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à exprimer ma gratitude pour l’opportunité qui m’est offerte aujourd’hui de vous communiquer le point de vue de la Commission sur une question aussi importante et chargée en émotions.


As well, I convey the gratitude of my constituents to the ministers involved for their co-operation with local authorities.

De plus, j'exprime la gratitude de mes électeurs envers les ministres qui ont collaboré avec les autorités locales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convey my gratitude' ->

Date index: 2025-03-08
w