Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convention on biosafety and cannot therefore " (Engels → Frans) :

However, once again in contrast to what citizens are given to believe, the power of the EU to intervene to defend people's rights to their property for example (which is recognised under the European Convention on Human Rights and therefore by the EU Treaty Article 6, as well as the Charter of Fundamental Rights dating from the Nice Treaty) is contested by the European Commission which persistently refuses to acknowledge that "the rules in Member States governing the system of property ownersh ...[+++]

Cependant, une fois de plus, contrairement à ce que les citoyens peuvent être tentés de croire, le pouvoir de l'UE d'intervenir pour défendre, par exemple, le droit de propriété des personnes (qui est garanti par la Convention européenne des droits de l'homme et, par conséquent, par l'article 6 du traité sur l'UE ainsi que par la Charte des droits fondamentaux datant du traité de Nice) est contesté par la Commission européenne qui refuse toujours de reconnaître que "le régime de propriété dans les États membres" (article 295 du traité ...[+++]


We have not yet approved the convention on biosafety and cannot therefore legally counter free trade arguments by citing the principle of prevention without being under constant threat of being taken to the World Trade Organisation.

Nous n’avons pas encore ratifié la convention sur la biosécurité afin de pouvoir invoquer légitimement le principe de précaution face aux "hérauts" de la liberté du commerce. Nous serons en permanence sous la menace d’un recours à l’Organisation mondiale du commerce.


They are not among the measures whose institution is regulated by the Convention and cannot therefore be considered inconsistent with the Montreal Convention.

Elles ne sont pas au nombre de celles dont ladite convention fixe les conditions d’exercice et ne sauraient dès lors être considérées comme incompatibles avec la convention de Montréal.


Although the great apes are already protected by the Washington Convention and cannot therefore be hunted, they should nonetheless be monitored more closely to prevent poaching, following the example of the ABAC programme (Alternatives to Poaching in Central Africa). But, as the rapporteur explains, hunting is not the only reason why these species are dying out, far from it.

Même si les grands singes sont d’ores et déjà protégés par la convention de Washington, et qu’ils ne peuvent donc pas, de ce fait, être chassés, ils doivent tout de même faire l’objet d’une surveillance renforcée pour lutter contre le braconnage, à l’instar du projet ABAC, Alternatives au braconnage en Afrique centrale.


The Member States cannot therefore be given any more time to ratify the conventions referred to, which should already have been ratified.

Il est donc impossible d'accorder un délai supplémentaire aux États membres pour ratifier les conventions précitées, qui auraient déjà dues être ratifiées.


Canada's major competitor is the United States, which cannot ratify the biosafety protocol because it has not ratified the parent agreement, the convention on biodiversity.

Les États-Unis sont le principal concurrent du Canada. Ils ne peuvent pas ratifier le Protocole sur la biosécurité parce qu'ils n'ont pas ratifié l'accord parent, la Convention sur la diversité biologique.


Lastly, the Commission notes that the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management to which the honourable Member refers has not yet entered into force and cannot, therefore, readily be used to oppose the actions of third countries. In any case, Russia, Japan, some candidate countries and some Member States have yet to ratify this Convention.

Le Conseil note enfin que la Convention internationale pour la sûreté de la gestion des combustibles irradiés à laquelle fait référence l'H.P. n'est pas encore entrée en vigueur et peut donc difficilement être opposable à des pays tiers. En tout état de cause ni la Russie, ni le Japon, ni certains pays candidats, ni certains Etats membres n'ont encore ratifié cette Convention.


Hot dry rocks do not contain water and cannot therefore be used as conventional sources of geothermal energy. But their heat can be extracted by creating an artificial water circulation system in which cold water injected into the rocks emerges at a high temperature.

Les "roches chaudes seches" ne contiennent pas d'eau; elles ne peuvent donc etre utilises comme sources conventionnelles d'energie geothermique: car on en extrait de la chaleur en mettant en place un circuit artificiel de circulation d'eau : injectee froide dans la couche rocheuse, l'eau en ressort a une temperature elevee.


Hot dry rocks do not contain water and cannot therefore be used as conventional sources of geothermal energy. But their heat can be extracted by creating an artificial water circulation system in which cold water injected into the rocks emerges at a high temperature.

Les "roches chaudes seches" ne contiennent pas d'eau; elles ne peuvent donc etre utilises comme sources conventionnelles d'energie geothermique: car on en extrait de la chaleur en mettant en place un circuit artificiel de circulation d'eau : injectee froide dans la couche rocheuse, l'eau en ressort a une temperature elevee.


When someone cannot make a claim under the Marine Liability Act because of the wording of that convention, and therefore comes to the judge and says, ``I cannot make that claim; therefore, order him to pay me,'' that would be doing an end-run around this convention.

Si quelqu'un ne peut pas formuler de réclamation au titre de la Loi sur la responsabilité en matière maritime, à cause du libellé de cette convention, et qu'il vient alors devant le juge pour dire : « Je ne peux pas formuler cette réclamation et je vous demande donc de lui ordonner de m'indemniser », cela reviendrait à court-circuiter la convention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convention on biosafety and cannot therefore' ->

Date index: 2021-01-05
w