Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continue to put their own self-interests ahead » (Anglais → Français) :

He has put his own self-interests ahead of the interest of Canada and the APEC inquiry.

Il a placé ses intérêts personnels avant ceux du Canada et de la commission d'enquête sur le sommet de l'APEC.


What is surprising is that opposition members continue to put their own self-interests ahead of ensuring stability and marketing freedom for western Canadian farmers.

Ce qui est surprenant, c'est que les députés de l'opposition continuent à faire passer leurs propres intérêts avant ceux des agriculteurs de l'Ouest canadien, qui ont besoin de stabilité et de liberté sur le plan de la commercialisation.


38. Stresses once again the inalienable right of peoples to self-determination and to choose their own political, economic and social policies without external interference; calls on the EU and its Member States, on the occasion of the 2016 sessions of the HRC, resolutely to further that right rather than continuing to pursue the current policies; rejects, furthermore, the imposition of sanctions by the EU and the United States on third countries with the aim of protecting their geopolitical and economic ...[+++]

38. souligne de nouveau le droit inaliénable des peuples à disposer d'eux-mêmes et à choisir leurs orientations politiques, économiques et sociales sans ingérence extérieure; demande à l'Union européenne et à ses États membres, à l'occasion des sessions 2016 du CDH, à promouvoir résolument ce droit en lieu et place des politiques actuelles; rejette en outre l'imposition de sanctions par l'Union européenne et les États-Unis sur les pays tiers dans le but de protéger leurs intérêts géopolitiques et économiques indépendamment de la situation humanitaire;


They have adopted a style of government that puts their own political interests ahead of the best interests of working families and communities across the country.

Ils ont adopté un style de gouvernement où ils font passer leurs intérêts politiques avant les intérêts des familles de travailleurs et des collectivités d'un bout à l'autre du pays.


I am pleased with the strong degree of cooperation between the two parties in these discussions, despite the best efforts by others to put their own selfish interests ahead of the interests of Nova Scotia.

Je suis heureux de voir le niveau de collaboration qui existe entre les deux parties dans ces discussions, malgré tous les efforts des autres intervenants en vue de faire passer leurs propres intérêts égoïstes avant les intérêts de la Nouvelle-Écosse.


The Germans must come to terms with the fact that they are either forging a united European Union and their declarations are genuine, or they are acting hypocritically and putting their own interests ahead of those of the EU.

Les Allemands doivent choisir: soit leurs déclarations sont honnêtes et ils contribuent à créer une Union européenne unifiée, soit ils font preuve d'hypocrisie et placent leurs propres intérêts avant ceux de l'Union européenne.


They have also been able to hear an appeal for work to continue with a view to providing the Union with a system of own resources which in future budgetary negotiations will put an end to the haggling based on national self-interests to which several group chairmen have referred.

Ils auront également pris bonne note de l’appel qui leur a été lancé de continuer d’œuvrer à l’établissement d’un système communautaire de ressources propres qui, lors des prochaines négociations budgétaires, permettra de tirer un trait sur les marchandages mus par des considérations nationales, auxquelles plusieurs présidents de groupes ont fait allusion.


They have also been able to hear an appeal for work to continue with a view to providing the Union with a system of own resources which in future budgetary negotiations will put an end to the haggling based on national self-interests to which several group chairmen have referred.

Ils auront également pris bonne note de l’appel qui leur a été lancé de continuer d’œuvrer à l’établissement d’un système communautaire de ressources propres qui, lors des prochaines négociations budgétaires, permettra de tirer un trait sur les marchandages mus par des considérations nationales, auxquelles plusieurs présidents de groupes ont fait allusion.


Moreover, it fails to recognise that the Euromarkets are becoming a significant source of capital for third country governments, which may be even less inclined to put the interests of European investors ahead of their own taxpayers.

De plus, la proposition de directive néglige le fait que les euro-marchés deviennent une source significative de capitaux pour les gouvernements des pays tiers, peut-être encore moins enclins à placer les intérêts des investisseurs européens avant ceux de leurs propres contribuables.


When that is done I do not hear people, with the possible exception of New Democrats, saying in the House of Commons that these people are terrible, that they put their own economic interest ahead of the country.

Lorsque cela se produit, personne à la Chambre, sauf peut-être les néo-démocrates, ne déplore que ces entreprises fassent passer leurs intérêts particuliers avant ceux du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continue to put their own self-interests ahead' ->

Date index: 2024-06-03
w