Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continue beyond mid-march " (Engels → Frans) :

The trend of steady delivery of results of the EU-Turkey Statement needs to be continued and the full application of the Dublin rules in Greece gradually restored as of mid-March.

La tendance indiquant que la déclaration UE-Turquie produit des résultats constants doit se poursuivre et l'application intégrale des règles de Dublin en Grèce, être progressivement rétablie à partir de la mi-mars.


1. By 3 March 2019, the Commission shall, after consulting ESMA, submit a report to the European Parliament and to the Council on the impact in practice of the transparency obligations established pursuant to Articles 3 to 13, in particular on the impact of the volume cap mechanism described in Article 5, including on the cost of trading for eligible counterparties and professional clients and on trading of shares of small and mid-cap companies, and its effectiveness in ensuring that the use of the relevant waivers does not harm price formation and how any appropriate mechanism for imposing sanctions for infringements of the volume cap m ...[+++]

1. Au plus tard le 3 mars 2019, la Commission, après consultation de l’AEMF, présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les incidences pratiques des obligations de transparence établies en vertu des articles 3 à 13, et en particulier sur l’incidence du mécanisme de plafonnement des volumes décrit à l’article 5, y compris sur le coût des transactions pour les contreparties éligibles et les clients professionnels ainsi que de la négociation des actions des petites entreprises et des entreprises de moyenne capitalisation, et sa capacité à assurer que le recours aux dérogations afférentes ne nuit pas à la formation des prix, et sur la manière dont un éventuel mécanisme approprié de sanction des infractions au plafonnement des volumes ...[+++]


On 2 March 2016, the UN Security Council adopted UNSCR 2270 (2016), expressing its gravest concern at the nuclear test conducted by the DPRK on 6 January 2016 in violation of the relevant UNSCRs, condemning the DPRK's launch of 7 February 2016, which used ballistic-missile technology and was in serious violation of the relevant UNSCRs, and determining that there continues to exist a clear threat to international peace and security in the region and beyond.

Le 2 mars 2016, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité, dans laquelle il se déclare extrêmement préoccupé par l'essai nucléaire effectué par la RPDC le 6 janvier 2016 en violation des résolutions du Conseil de sécurité pertinentes, condamne en outre le tir effectué par la RPDC le 7 février 2016 en recourant à la technologie des missiles balistiques, qui constitue une violation grave des résolutions du Conseil de sécurité sur la question, et estime qu'il existe toujours une réelle menace pour la paix et la sécurité internationales dans la région et au-delà.


E. whereas Hassan Rowhani, Secretary of the Iranian Supreme National Security Council, reiterated on 27 February 2005 that Tehran would not give up its 'right' under the NPT to enrich uranium, saying that European negotiators had 'the mistaken assumption that Iran would forgo uranium enrichment in case of political, security and economic concessions' and stressing that negotiations would not continue beyond mid-March without definite signs of progress,

E. considérant que Hassan Rowhani, Secrétaire du Conseil suprême iranien pour la sécurité nationale, a réaffirmé le 27 février 2005 que Téhéran ne renoncerait pas au "droit" qui est le sien en vertu du Traité TNP d'enrichir de l'uranium, déclarant que les négociateurs européens avaient erronément présumé que l'Iran renoncerait à cette opération, si des concessions lui étaient faites dans les domaines de la politique, de la sécurité et de l'économie et soulignant que les négociations ne continueraient pas au-delà de la mi-mars sans qu'il y ait des signes de progrès précis,


The deployment of the EU mission is continuing and we expect EUFOR to reach its initial operational capability by mid-March.

Le déploiement de la mission européenne se poursuit et nous prévoyons qu’EUFOR aura atteint sa capacité opérationnelle initiale d’ici à la mi-mars.


(9) In its Resolution of 4 September 2002 on the mid-term review of the Daphne programme [8], the European Parliament stresses that the Daphne programme meets a basic need for effective strategies to combat violence and that it must continue beyond 2003, and calls on the Commission to submit a proposal for a new action programme which incorporates all experience acquired since 1997 and which is allocated appropriate funding.

(9) Dans sa résolution du 4 septembre 2002 sur la révision à mi-parcours du programme Daphné [8], le Parlement européen souligne que ce programme répond à un besoin profond de stratégies efficaces visant à lutter contre la violence et qu'il doit se poursuivre au-delà de 2003, et invite à cette fin la Commission à présenter une proposition concernant un nouveau programme d'action, qui intègre toute l'expérience acquise depuis 1997 et soit doté d'une enveloppe financière adéquate.


(9) In its Resolution of 4 September 2002 on the mid-term review of the Daphne programme , the European Parliament stresses that the Daphne programme meets a basic need for effective strategies to combat violence and that it must continue beyond 2003, and calls on the Commission to submit a proposal for a new action programme which incorporates all experience acquired since 1997 and which is allocated appropriate funding.

(9) Dans sa résolution du 4 septembre 2002 sur la révision à mi-parcours du programme Daphné , le Parlement européen souligne que ce programme répond à un besoin profond de stratégies efficaces visant à lutter contre la violence et qu'il doit se poursuivre au-delà de 2003, et invite à cette fin la Commission à présenter une proposition concernant un nouveau programme d'action, qui intègre toute l'expérience acquise depuis 1997 et soit doté d'une enveloppe financière adéquate.


(11 ) In its resolution of 4 September 2002 on the mid-term review of the 2000-2003 Daphne programme, the European Parliament stresses that the Daphne programme meets a basic need for effective strategies to combat violence and that it must continue beyond 2003, and calls on the Commission to submit a proposal for a new action programme which incorporates all experience acquired since 1997 and which is allocated appropriate funding.

(11) Dans sa résolution du 4 septembre 2002 sur la révision à mi-parcours du programme Daphné (2000-2003), le Parlement européen souligne que le programme Daphné répond à des besoins profonds pour des stratégies efficaces de lutte contre la violence, et qu'il doit continuer après 2003; invite à cette fin la Commission à présenter une proposition pour un nouveau programme d'action, qui capitalise l'expérience acquise depuis 1997, et avec une enveloppe financière adéquate.


As you will all be aware, negotiations with Algeria will continue in mid-April and should have resumed with Syria at the end of March, but they have just been postponed due to a new government taking office in that country.

Comme on le sait, les négociations avec l’Algérie se poursuivront à la mi-avril et elles auraient dû se poursuivre avec la Syrie fin mars, mais elles viennent d’être ajournées en raison de la formation du nouveau gouvernement.


The Commission proposal intends to modernise the Agency, to strengthen its competences, and to establish a new mandate for a five year period that will enable the continuity of the Agency beyond March 2012

La proposition de la Commission a pour objet de moderniser l’Agence, d’élargir ses compétences et de lui accorder un nouveau mandat de cinq ans garantissant la continuité de ses activités au-delà de mars 2012




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continue beyond mid-march' ->

Date index: 2023-11-25
w