Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continually harassed and threatened while president " (Engels → Frans) :

While President Khatami has no intention of threatening the foundations of the Islamic Republic, nor challenging the unelected theocratic post of the Supreme Guide, he recognises the groundswell of dissatisfaction with the arid politics of the Conservatives.

Si le Président Khatami n'a nullement l'intention de menacer les fondements de la république islamique, ni de remettre en cause la fonction théocratique de guide suprême non élu, il reconnaît l'existence d'une profonde insatisfaction due à la politique aride des conservateurs.


One of the main reasons she launched her hunger strike is reportedly because the Iranian authorities continuously harass and threaten her family.

Il semblerait que si elle a entrepris une grève de la faim, c'est d'abord et avant tout parce que les autorités iraniennes n'ont pas cessé de harceler et de menacer sa famille.


* in a number of specific areas constrained by their geographical features (islands, sparsely populated areas in the far north, and certain mountain areas), population is declining and ageing while accessibility continues to be a problem and the environment remains fragile, threatened, for example, by regular fires, droughts and floods.

- dans un certain nombre de zones spécifiques limitées par leurs caractéristiques géographiques (îles et régions peu densément peuplées de l'extrême nord et certaines régions montagneuses), la population diminue et vieillit tandis que l'accessibilité continue à poser problème et que l'environnement reste fragile, régulièrement menacé, par exemple, par des incendies, la sécheresse ou des crues.


In North-East Asia, President Kim Dae Jung's "Sunshine Policy" has brought a dramatic change to the prospects for peace on the Korean Peninsula, while China continues to pursue its internal economic and social reforms, and to exert an increasing economic and political influence across the region, becoming more assertive in the pursuit of its regional and global interests.

En Asie du Nord-Est, la "politique de rayonnement" du président Kim Dae Jung a profondément modifié les perspectives de paix dans la péninsule coréenne, tandis que la Chine poursuit ses réformes tant économiques que sociales et continue à exercer une influence économique et politique croissante dans toute la région, se montrant plus revendicatrice dans la gestion de ses ...[+++]


d) The Commission considers in particular that the combined effect of the provisions on the appointment of an acting President of the Tribunal, the selection procedure for the candidates to the post of President and the refusal to swear in the judges elected by the 7 Sejm while providing for the taking up of office of the three judges nominated by the 8th term of the Sejm without a valid legal basis, seriously threaten the legitimacy of t ...[+++]

d) la Commission considère en particulier que l'effet conjugué des dispositions concernant la nomination d'un président du Tribunal faisant fonction, la procédure de sélection des candidats au poste de président et le refus de recueillir le serment des juges élus par la 7 législature de la Diète tout en permettant l'entrée en fonction des trois juges nommés par la 8 législature de la Diète sans base juridique valable menace la légitimité du Tribunal constitutionnel et, par conséquent, le caractère effectif du contrôle de la constituti ...[+++]


NGOs and human rights defenders were and still are continually harassed and threatened while President Uribe keeps on trying to change the legislation in order to provide a legal framework through the implementation of the IMA dictates. In this context, Álvaro Uribe has started to unfold his negotiation process with the paramilitary while his policy of privatization continues—for example, TELECOM, Inravision, Ecopetrol, etc.—under terms that militate against unions, labour rights, state ownership, and sovereignty.

Les ONG et les défenseurs des droits de la personne étaient et sont toujours continuellement harcelés et menacés tandis que le président Uribe continue d'essayer de modifier la législation en vue de créer un cadre juridique favorisant la mise en oeuvre des diktats du FMI. Dans ce contexte, Álvaro Uribe a entamé des négociations avec le secteur paramilitaire, tout en poursuivant sa politique de privatisation—par exemple, TELECOM, Inravision, Ecopetrol, etc.—à des conditions défavorables aux syndicats, aux droits des travailleurs, à la propriété de l'État et à la souveraineté.


The European Parliament, in its resolution of 7 July 2010 with recommendations to the Commission on Cross-Border Crisis Management in the Banking Sector, requested the Commission to submit ‘on the basis of Articles 50 and 114 of the Treaty on the Functioning of the European Union, one or more legislative proposals relating to an EU crisis-management framework, an EU financial stability fund, and a resolution unit’ and, in its resolution of 20 November 2012 with recommendations to the Commission on the report of the Presidents of the European Cou ...[+++]

Dans sa résolution du 7 juillet 2010 contenant des recommandations à la Commission sur la gestion des crises transfrontalières dans le secteur bancaire, le Parlement européen a demandé à la Commission de lui présenter, «sur la base des articles 50 et 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, une ou plusieurs propositions législatives relatives à un cadre de l'Union pour la gestion des crises, à un fonds de stabilité financière de l'Union et à une unité de résolution» et, dans sa résolution du 20 novembre 2012 contenant des recommandations à la Commission sur le rapport des présidents du Consei ...[+++]


While President Obama has guaranteed scientific integrity in federal policy-making and made huge investments to science and technology research as a part of the stimulus package, the Conservative government picks its scientific advisers on the basis of ideology rather than evidence, fails to fund innovation and threatens our competitive advantage in the field of cutting edge research.

Alors que le président Obama a garanti l'intégrité scientifique des politiques fédérales et effectué d'énormes investissements dans la recherche en sciences et technologie dans le cadre de son programme de relance, notre gouvernement conservateur choisit ses conseillers scientifiques selon leur idéologie et non selon les preuves scientifiques, il refuse de financer l'innovation et il met en péril notre avantage concurrentiel dans le secteur de la recherche de pointe.


According to data from the Quebec Forest Industry Council, no fewer than 7,000 jobs have been lost in the forestry and furniture industries since April 2005, while another 5,000 jobs continue to be threatened.

Selon les données du Conseil de l'industrie forestière du Québec, pas moins de 7 000 emplois de l'industrie forestière et de l'industrie du meuble ont été perdus depuis avril 2005, alors que 5 000 autres emplois seraient toujours en péril.


NATO, which has already taken sides on this issue, continues to threaten bombing attacks if there is no settlement, while President Clinton has pretty well committed 4,000 American troops while asking NATO to commit 20,000 more, should Serbia and the Kosovo-Albanians not reach an agreement.

L'OTAN, qui a déjà fait part de ses couleurs dans ce dossier, continue de menacer de lancer des bombes si les deux parties n'arrivent pas à s'entendre, tandis que le président Clinton a plus ou moins promis d'envoyer 4 000 militaires, tout en demandant à l'OTAN d'en envoyer 20 000 de plus si les Serbes et les Kosovars d'origine albanaise n'arrivaient pas à s'entendre.


w