Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Author of a script
Authorization to continue
Continuing authority
Continuing authorization
Continuity writer
Non-lapsing authority
Non-lapsing authorization
Scenario writer
Scenarist
Screen writer
Screenplay writer
Screenplay-writer
Script-writer
Scripter
Scriptwriter

Traduction de «iranian authorities continuously » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-lapsing authority [ continuing authority | continuing authorization | non-lapsing authorization ]

autorisation permanente


Business Continuity Planning and Security Accreditation Authority Unit

Unité Planification de la continuité des activités et autorité d'homologation de sécurité


continuity writer | screenplay writer | screenplay-writer | scenarist | screen writer | author of a script | scripter | scriptwriter | script-writer | scenario writer

scénariste | auteur de scénario | auteure de scénario




Requisite Training for Employees to Continue to Exercise Ministerial Delegation of Authority

Formation obligatoire pour les employés qui doivent continuer à exercer une délégation de pouvoirs ministériels


Consignment Authorization and Receipt Form (CARF) (Continuation Sheet)

Formule d'autorisation et reçu d'expédition (FARE) (feuille de prolongation)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. whereas the Iranian authorities continue their efforts to build a ‘halal internet’, effectively denying Iranians access to the World Wide Web, and to use information and communication technologies to crack down on fundamental freedoms, such as the freedoms of expression and assembly; whereas Iran restricts internet freedom by putting limits on available bandwidth by developing state-run servers and specific internet protocols (IPs), internet service providers (ISPs) and search engines, and by blocking international and domestic social networking sites;

K. considérant que les autorités iraniennes poursuivent leurs efforts pour obtenir un internet «halal», en déniant effectivement aux Iraniens l'accès à la Toile, et pour retourner les technologies de l'information et de la communication contre les libertés fondamentales, comme les libertés d'expression et de réunion; que l'Iran restreint la liberté sur l'internet en limitant les bandes passantes, en développant des serveurs sous contrôle étatique et ses propres protocoles, fournisseurs d'accès et moteurs de recherche, et en bloquant ...[+++]


K. whereas the Iranian authorities continue their efforts to build a ‘halal internet’, effectively denying Iranians access to the World Wide Web, and to use information and communication technologies to crack down on fundamental freedoms, such as the freedoms of expression and assembly; whereas Iran restricts internet freedom by putting limits on available bandwidth by developing state-run servers and specific internet protocols (IPs), internet service providers (ISPs) and search engines, and by blocking international and domestic social networking sites;

K. considérant que les autorités iraniennes poursuivent leurs efforts pour obtenir un internet "halal", en déniant effectivement aux Iraniens l'accès à la Toile, et pour retourner les technologies de l'information et de la communication contre les libertés fondamentales, comme les libertés d'expression et de réunion; que l'Iran restreint la liberté sur l'internet en limitant les bandes passantes, en développant des serveurs sous contrôle étatique et ses propres protocoles, fournisseurs d'accès et moteurs de recherche, et en bloquant ...[+++]


One of the main reasons she launched her hunger strike is reportedly because the Iranian authorities continuously harass and threaten her family.

Il semblerait que si elle a entrepris une grève de la faim, c'est d'abord et avant tout parce que les autorités iraniennes n'ont pas cessé de harceler et de menacer sa famille.


J. whereas Iranian authorities continue to persecute religious minorities such as Baha'is and Christians and currently detain seven Baha'i leaders, Behrouz Tavakkoli, Saeid Rezaie, Fariba Kamalabadi, Bahid Tizfahm, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi and Mahvash Sabet, which are sentenced to 20 years in prison each, without any evidence ever been presented against them,

J. considérant que les autorités iraniennes continuent à persécuter les minorités religieuses, telles que les bahaïs et les chrétiens, et qu'elles détiennent actuellement sept dirigeants bahaïs, Behrouz Tavakkoli, Saeid Rezaie, Fariba Kamalabadi, Bahid Tizfahm, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi et Mahvash Sabet, qui sont tous condamnés à 20 ans de prison sans qu'aucune preuve de leur culpabilité ait jamais été fournie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iranian authorities have increased the pressure on him for continuing to discuss the Iranian government's unjust treatment of his people, and Iranian activists suspect his recent persecution is linked to the content in his blog and, particularly, the post regarding the late Dr. Bani Yaghoub.

Les autorités iraniennes ont augmenté la pression sur lui parce qu'il a continué de parler du traitement injuste réservé à son peuple par le gouvernement iranien. Des activistes iraniens pensent que les persécutions qu'il a subies récemment sont liées au contenu de son blogue, en particulier à l'article concernant la regrettée Dr Bani Yaghoub.


Mr. Speaker, our government remains deeply concerned by the continued flagrant disregard by the Iranian authorities for the rights of Iranians.

Monsieur le Président, le gouvernement demeure profondément préoccupé par le non-respect persistant et flagrant des autorités iraniennes à l'égard des droits des Iraniens.


Canada will continue to call on the Iranian authorities to take steps to end the egregious abuses of the most fundamental basic human rights of the Iranian people.

Le Canada continuera d’exhorter les autorités iraniennes à prendre des mesures pour mettre fin aux violations flagrantes des droits fondamentaux de la population iranienne.


81. Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means – existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society r ...[+++]

81. demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non violents – les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assurer la pérennité de ...[+++]


81. Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities, to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means – existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society repr ...[+++]

81. demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagée pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non violents – les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assurer la pérennité de ...[+++]


The European Union will continue to express its concerns to the Iranian authorities.

L'Union européenne continuera de faire connaître ses préoccupations aux autorités iraniennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iranian authorities continuously' ->

Date index: 2022-10-01
w