Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continual statement my thing goes " (Engels → Frans) :

My colleague Madame Lavallée is a tigress when it comes to defending her interests, but I am uncomfortable with the continual statement “my thing goes first because my motion comes in first”.

Ma collègue Mme Lavallée est une vraie tigresse quand il s'agit de défendre ses intérêts, mais je ne suis pas à l'aise avec le fait qu'elle dise continuellement que ses choses passent en premier parce que sa motion a été présentée en premier.


My question goes back to the health accord, because I think, from all the presentations that we are hearing, each of these silos or associations or specialized groups are doing some amazing things.

J'aimerais parler de l'accord sur la santé, car après avoir entendu tous ces exposés, je suis convaincue que chaque groupe isolé ou association accomplit un travail merveilleux.


My hat goes off to him for his continuous efforts over the last many years.

Je lui tire mon chapeau pour les efforts constants qu'il déploie depuis de nombreuses années.


– (SV) Madam President, Commissioner Hedegaard made a number of positive statements, but she also said two very worrying things: she prefers talking about 2050 than about 2010, which I find worrying, and she talks more about how we must lower our expectations than about continuing to drive things forward so that our aims and expectations are as high as possible at the meetings that are already scheduled.

– (SV) Madame la Présidente, M la commissaire Hedegaard a fait plusieurs déclarations positives, mais elle a également dit deux choses très inquiétantes: elle préfère parler de 2050 plutôt que de 2010, ce que je trouve préoccupant, et elle insiste davantage sur le fait qu’il faudrait réduire nos attentes que sur la nécessité de continuer à faire avancer les choses de manière à ce que nos objectifs et nos attentes soient aussi élevés que possible lors des réunions déjà prévues.


I have tried to help out with my proposal that we hold another discussion afterwards as to whether we want a Commission statement, but things cannot be done in any other order.

J’ai voulu contribuer à résoudre la question avec ma proposition visant à ce que nous tenions par la suite une autre discussion pour déterminer si nous voulons une déclaration de la Commission, mais les choses ne peuvent être réalisées dans un autre ordre.


− (FR) Madam President, I will be brief, as I have expressed myself as sincerely and as clearly as possible. I have carefully weighed each word of my statement, which will be confirmed in writing in a letter that I have co-signed with Vice-President Šefčovič so that things are extremely clear.

− Madame la Présidente, je ne vais pas être très long puisque je me suis exprimé le plus sincèrement et le plus clairement possible en pesant chacun des mots de ma déclaration, qui va d’ailleurs être confirmée par écrit dans une lettre que nous avons cosignée avec le vice-président Šefčovič pour que les choses soient extrêmement claires.


For 18 years of my life, I lived in a country of real socialism, where Party congress after Party congress kept setting new economic targets and the citizens of my country – and the same goes for other countries of real socialism – were told by party congresses that things would get better, and how they should get better.

Pendant 18 ans, j’ai vécu dans un pays réellement régi par le socialisme, où les congrès du parti, les uns après les autres, définissaient de nouveaux objectifs économiques et affirmaient aux citoyens de mon pays - et il en va de même pour les autres pays socialistes - que les choses allaient aller mieux et comment elles devraient aller mieux.


However, the pith of his statement, in my mind, goes to an abdication of Parliament in not having laws to protect its citizens and in the completely antiquated state of our Criminal Code.

Toutefois, selon moi, son discours est motivé par le fait que le Parlement a abdiqué ses responsabilités en n'adoptant pas des lois destinées à protéger les citoyens et par l'état antédiluvien de notre Code criminel.


– (DE) Commissioner, Madam President, ladies and gentlemen, speaking as I do on behalf of my group, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, I would like to make three things very clear, especially to those who, following Commissioner Monti’s statements, have forced today’s debate upon us.

- (DE) Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, m’exprimant au nom de mon groupe, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, je tiens à être très clair sur trois points, en particulier pour ceux qui nous ont imposé ce débat après la déclaration du commissaire Monti.


The same thing goes for the other end of my riding, in the City of Témiscamingue, where 200 Ontarians come in to work every morning at a very successful pulp and paper operation we have there.

C'est la même chose pour une autre extrémité de mon comté, la ville de Témiscamingue, où 200 travailleurs ontariens viennent travailler chaque matin à une entreprise de pâtes et papiers qui fonctionne très bien dans le comté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continual statement my thing goes' ->

Date index: 2021-11-13
w