Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "context in which the komagata maru incident took " (Engels → Frans) :

This was the context in which the Komagata Maru incident took place.

C'est dans ce contexte que s'est produit l'incident du Komagata Maru.


The Komagata Maru incident took place almost 100 years ago now, and no government previously issued an apology.

D'innombrables membres de la communauté partagent le point de vue de M. Uppal. L'incident du Komagata Maru a eu lieu il y a presque 100 ans, et aucun autre gouvernement n'avait présenté d'excuses à ce sujet.


This was the context in which the Komagata Maru arrived at the Port of Vancouver on May 23, 1914.

C'est dans ce contexte que le Komagata Maru est arrivé au port de Vancouver le 23 mai 1914.


I am very proud to remind the House that on August 3, 2008, almost four years ago, the Prime Minister already took the historic step of apologizing for the Komagata Maru incident on behalf of the Government of Canada.

Je suis très fier de rappeler à la Chambre que, le 3 août 2008, soit il y a près de quatre ans, le premier ministre avait déjà fait un pas historique en ce sens.


3. Notes that the incident took place in the broader context of international cooperation on counter-piracy, which Parliament strongly supports;

3. relève que l'incident est survenu dans le cadre plus général de la coopération internationale en matière de lutte contre la piraterie, à laquelle le Parlement européen apporte un soutien résolu;


Mr. Speaker, it is a special privilege for me to add my comments to the debate on Motion No. 469. The motion calls for Canada to formally apologize for the Komagata Maru incident which took place many years ago.

Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi d'ajouter mon grain de sel dans le débat sur la motion n 469. La motion porte que le gouvernement du Canada présente des excuses officielles pour l'incident du Komagata Maru survenu il y a longtemps.


2. Regrets the security context within which the summit took place, which was marked by incidents occurring prior to the opening of the summit that contributed to giving a very negative image of Tunisia, contrary to its interests in relation to tourism and recognition by the international community, particularly bearing in mind that the country is a symbol of economic success among countrie ...[+++]

2. regrette le contexte sécuritaire dans lequel s'est déroulé le Sommet, marqué par des incidents survenus avant son ouverture qui ont contribué à donner une image très négative de la Tunisie, allant à l'encontre de ses intérêts en termes de tourisme et de reconnaissance de la communauté internationale, et ce d'autant que ce pays représente un symbole de réussite économique des pays du Sud;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context in which the komagata maru incident took' ->

Date index: 2022-02-06
w