Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister already took " (Engels → Frans) :

I am very proud to remind the House that on August 3, 2008, almost four years ago, the Prime Minister already took the historic step of apologizing for the Komagata Maru incident on behalf of the Government of Canada.

Je suis très fier de rappeler à la Chambre que, le 3 août 2008, soit il y a près de quatre ans, le premier ministre avait déjà fait un pas historique en ce sens.


This is why the minister already said that he took the information commissioner's comments very seriously.

C'est pourquoi le ministre a déjà dit qu'il a pris très au sérieux les propos du commissaire à l'information.


Mr. Speaker, we have heard over and over in the House in recent months, particularly in question period, the Prime Minister and other ministers say that a competition to decide on the replacement of the F-18s already took place and Canada was part of it.

Monsieur le Président, à bon nombre de reprises au cours des derniers mois, nous avons entendu à la Chambre, particulièrement au cours de la période des questions, le premier ministre et d'autres ministres affirmer qu'il y avait déjà eu un appel d'offres dans le dossier du remplacement des F-18 et que le Canada y avait participé.


I'm wondering what concrete steps Minister Fortier took to try to achieve what he was already achieving or what kinds of memos or directives took place.

Je me demande quelles mesures concrètes le ministre Fortier a prises pour essayer d'atteindre cet objectif déjà atteint, ou quelles notes de service ou directives ont été émises.


I therefore ask the Prime Minister the following: now that we have seen the catastrophic results of the negotiations in which the Minister of International Trade took part, is the Prime Minister going to ask him to sign on as a lobbyist for the American lumber producers, since the minister already seems to be working for them?

Je pose donc la question suivante au premier ministre: maintenant que nous avons vu les résultats catastrophiques des négociations auxquelles a participé le ministre du Commerce international, le premier ministre va-t-il lui demander de s'inscrire comme lobbyiste des producteurs de bois américains, puisque le ministre semble déjà travailler pour eux?


Already in the resolution adopted by the Council of Ministers for Health in 1991[10] concerning fundamental health choices, the Council took note that analysis of the Community’s possible contribution concerning the availability of organs for transplants was identified as one of the topics which warranted joint consideration, regular joint discussions and/or joint efforts to assist Member States in framing their health policies.

Déjà dans la résolution adoptée par le Conseil des ministres de la santé en 1991[10] concernant les choix fondamentaux de la politique en matière de santé, le Conseil avait pris note que l'analyse de la contribution possible de la Communauté à la disponibilité d'organes en vue des transplantations devait être considérée comme l'un des sujets qui méritent une réflexion commune et/ou des efforts communs en vue de soutenir les États membres dans la mise au point de leur politique en matière de santé.


Even while I was sitting at desk No 2 and our Prime Minister was still addressing the Chamber this afternoon, one of your colleagues in the Socialist Group had already passed a note to me saying that they took the strength of commitment to research and development shown by our Prime Minister during his speech as a very clear indication that the Seventh Framework Programme would be fully funded to the extent that she wanted.

Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre répondait totalement à ses attentes.


In any event, implementation of the proposed measure requires authorisation from the ACP, since there are 60 million euros’ worth of EDF funds involved – although it may be inferred from the discussions which took place during the 6 December ACP Council of Ministers meeting that the Commission has already implemented the decision without awaiting the joint decision. Furthermore, the ACP Council of Ministers has expressed its concer ...[+++]

En tout état de cause, l'application de la mesure proposée exige l'autorisation des pays ACP, puisque des crédits du FED sont en jeu à hauteur de 60 millions et, en ce qui concerne les délibérations du Conseil des ministres ACP du 6 décembre, il est à supposer que la Commission ait procédé à la mise en œuvre de la décision sans attendre la décision commune; en outre, le Conseil des ministres ACP s'est déclaré préoccupé par l'habitude que semble avoir commencé à contracter la Commission, à savoir l'affectation de crédits du FED non encore alloués sans con ...[+++]


Then they talked of an organised system for the payment of subsidies, but the family relatives of the senior members of the Agriculture Department who received subsidies already cultivated flax before those people took their senior posts, before Mrs de Palacio became Minister for Agriculture and even before Mrs de Palacio knew them.

Ils ont ensuite affirmé qu'il y avait une trame organisée afin de toucher des aides, mais les parents des hauts responsables du ministère de l'Agriculture qui percevaient les aides cultivaient déjà le lin avant d'être des hauts responsables, avant que Mme de Palacio ne devienne ministre de l'Agriculture et avant même que Mme de Palacio ne les connaisse.


The tests took the international community by surprise although a number of warning signs were already to hand, including an announcement in the inauguration speech of Prime Minister Vajpayee on 19 March that India should induct nuclear weapons.

Ces essais ont pris la communauté internationale au dépourvu, bien qu'il existât déjà un certain nombre de signes d'alerte et que le Premier ministre Vajpayee ait annoncé, dans son discours inaugural du 19 mars, que l'Inde se doterait d'un armement nucléaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister already took' ->

Date index: 2024-05-31
w