Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumers could pose » (Anglais → Français) :

The rapid information exchange system (RAPEX) ensures fast data transmission with national authorities about products that could pose an immediate risk for consumer health.

Le système d'échange rapide d'informations (RAPEX) permet d'échanger rapidement avec les autorités nationales des données concernant des produits susceptibles de présenter un risque immédiat pour la santé des consommateurs.


The food directorate of Health Canada has advised the restriction of 16 known herbs for restriction because of the supposition that these herbs could pose a health hazard if consumed regularly as foods.

La direction des aliments de Santé Canada a placé 16 plantes connues sur la liste des produits d'usage restreint, parce que leur consommation régulière dans l'alimentation pourrait présenter un danger pour la santé.


RAPEX is the EU rapid alert system between Member States and the Commission on non-food products. Its role is to disseminate information quickly on potentially dangerous consumer products. This allows for earlier identification and earlier removal from EU markets of products that could pose a risk to consumers, such as children's clothing, textiles and electrical appliances which do not meet safety standards.

RAPEX, le système d’alerte rapide de l’Union, assure le lien entre les États membres et la Commission et vise à diffuser rapidement les informations concernant les produits de consommation non alimentaires qui sont potentiellement dangereux Les produits susceptibles de constituer un risque pour les consommateurs – vêtements pour enfants, textiles et appareils électriques qui ne répondent pas aux normes de sécurité, par exemple – peuvent ainsi être repérés et retirés plus tôt des marchés de l’Union.


93. Notes that the current system, characterised by a fragmented internal market, poses challenges to the long-term stability of companies and investors that could lead to plant closures and uncertainties with regard to employment and capacity; asks the Commission to undertake an independent evaluation of the future of the internal market for electricity and gas in which issues pertaining to investments, sector employment, the environment and the protection of consumers are given ...[+++]

93. observe que le système actuel, caractérisé par une fragmentation du marché intérieur, pose des problèmes quand il s'agit d'assurer une stabilité à long terme suffisante des entreprises et des investisseurs, à défaut de laquelle il pourrait se produire des fermetures de centrales et de grandes incertitudes en termes d'emploi et de capacité; demande à la Commission de mener une évaluation indépendante sur l'avenir du marché intérieur de l'électricité et du gaz, dans laquelle les questions relatives aux investissements, à l'emploi du secteur, à l'environnement et à la protection des consommateurs ...[+++]


This data would enable inspectors to focus on products that could pose the greatest risk to consumers.

Ces données permettraient aux inspecteurs de se concentrer sur les produits susceptibles de poser le plus grand risque pour les consommateurs.


warning consumers of the risks that could be posed by a product for certain persons.

à imposer que les consommateurs soient avertis des risques qu'un produit peut poser pour certaines personnes,


(30) However, if the Member States differ as regards the approach to dealing with the risk posed by certain products, such differences could entail unacceptable disparities in consumer protection and constitute a barrier to intra-Community trade.

(30) Cependant, s'il existe des divergences entre les États membres en ce qui concerne l'approche à adopter pour traiter le risque que présentent certains produits, de telles divergences pourraient entraîner des disparités inacceptables pour la protection des consommateurs et constituer un obstacle aux échanges intracommunautaires.


However, if the Member States differ as regards the approach to dealing with the risk posed by certain products, such differences could entail unacceptable disparities in consumer protection and constitute a barrier to intra-Community trade.

Cependant, s'il existe des divergences entre les États membres en ce qui concerne l'approche à adopter pour traiter le risque que présentent certains produits, de telles divergences pourraient entraîner des disparités inacceptables pour la protection des consommateurs et constituer un obstacle aux échanges intracommunautaires.


This was the challenge posed by globalisation; it could be met by ensuring that families received income support and by ensuring that agricultural products met consumers' quality requirements.

Tels sont en effet les défis posés par cette mondialisation qu'il convient de maîtriser, en garantissant les aides au revenu familial et en faisant droit aux demandes qualitatives que la société adresse à l'agriculture.


That's a question you could pose to the Retail Council of Canada or a specific company, but I know from talking to companies that they are joining these accords and alliances to collectively take the kind of action that will satisfy consumers who will not buy products with a guilty conscience.

C'est une question que vous pourriez poser au Conseil canadien du commerce de détail ou à une entreprise particulière, mais, à la lumière de mes conversations avec des entreprises, je sais qu'elles prennent part à ces accords et à ces alliances pour prendre collectivement le type de mesure qui convaincra les consommateurs qui refusent d'acheter des produits sans avoir la conscience tranquille.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumers could pose' ->

Date index: 2024-05-06
w