Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consultations were quite brief " (Engels → Frans) :

The requirements of the policy at the time were quite brief, quite simple, and covered about two pages of text.

Ces directives étaient plutôt brèves et simples. Elles tenaient sur deux pages environ.


(Return tabled) Question No. 1307 Ms. Kirsty Duncan: With regard to Canada's submission under the Convention on the Law of the Sea: (a) what is the precise extent that will be included in the claim and what scientific research supports that claim; (b) does the government anticipate that Canada's submission will overlap with claims of other nations, (i) if so, has Canada begun consultation with other nations with which its submission may overlap, (ii) which countries has Canada consulted, (iii) what were the dates of those consultations, (iv) what briefings were prepared for those consultations, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1307 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la demande du Canada aux termes de la Convention sur le droit de la mer: a) quelle portée exacte sera incluse dans cette demande, et quelles recherches scientifiques appuient le Canada dans cette démarche; b) est-ce que le gouvernement considère que la demande du Canada va chevaucher les revendications d'autres pays, (i) dans l’affirmative, le Canada a-t-il entrepris des consultations avec les ...[+++]


The negotiations on that agreement were taken up by the Commission on the basis of the Council's twin negotiating briefs in consultation with the two working parties authorised by the Council to assist the Commission in this task: the ACP Working Party and the Africa Working Group.

Les négociations de cet accord furent prises en mains par la Commission sur la base des doubles directives de négociations du Conseil, en consultant les deux groupes de travail habilités par ce dernier à assister la Commission dans cette tâche, à savoir le groupe de travail ACP et le groupe de travail Afrique.


A brief overview of the results of the public consultation to date on the proposed market definition (e.g. how many comments were received, which respondents agreed with the proposed market definition, which respondents disagreed with it).

donner un bref aperçu des résultats déjà obtenus en ce qui concerne la consultation publique portant sur la définition du marché proposée (par exemple, le nombre de réponses reçues, le profil des personnes favorables et défavorables à une telle définition, etc.).


A brief overview of the results of the public consultation to date on the proposed market definition (e.g. how many comments were received, which respondents agreed with the proposed market definition, which respondents disagreed with it).

donner un bref aperçu des résultats déjà obtenus en ce qui concerne la consultation publique portant sur la définition du marché proposée (par exemple, le nombre de réponses reçues, le profil des personnes favorables et défavorables à une telle définition, etc.);


For instance, for the country strategy papers, I can find no evidence that parliaments were consulted in any meaningful way, although civil society and NGOs were quite rightly involved.

Par exemple, pour les documents stratégiques par pays, il m’est impossible de trouver des éléments prouvant que les parlements ont été consultés de façon significative, bien que la société civile et les ONG aient été associées à fort juste titre.


Commissioner Patten has told us that, even in this case, Washington was consulted about the visit. However, as the Commission mentioned, influential American commentators – including former Secretary of State, Mr Kissinger – were quite astonished at this mission, which gives the impression of wanting to fill and profit from a void temporarily left by the United States where, as we know, a review of policy on North Korea is in progress.

Dans ce cas également, le commissaire Patten nous a dit que cette visite a fait l'objet de consultations avec Washington, mais d'éminents commentateurs américains - comme l'a rappelé la Commission -, parmi lesquels l'ancien secrétaire d'État Kissinger, se sont déclarés fort étonnés de cette mission qui donne l'impression de vouloir combler, de vouloir profiter d'un vide temporaire laissé par les États-Unis où, comme on le sait, l'on revoit actuellement la politique vis-à-vis de la Corée du Nord.


Here, in this Parliament today, it was quite clear and most people were quite honest about it: they want a European defence identity, they want a competitive European arms industry and they want a European army; but the public in the Member States has not actually been consulted.

L'opinion qui se dégage, ici, aujourd'hui, dans ce Parlement, est bien claire et la plupart de ceux qui sont intervenus ont été honnêtes: ils veulent une identité européenne de défense, ils veulent une industrie européenne de l'armement compétitive et ils veulent une armée européenne. Cela dit, la population des États membres n'a pas véritablement été consultée.


I was concerned to read a comment in the Financial Times last week when you, Commissioner, were in London – where you made quite an impact – about you forcing the creation of workers’ consultation committees and stating that Anna Diamantopoulou’s decision will dismay the UK Government and industry.

J'ai été inquiet de lire dans le Financial Times de la semaine dernière, lors de votre passage à Londres - où vous avez fait impression - que vous comptiez imposer la création de comités de consultation des travailleurs et que vous aviez déclaré que la décision de Mme Diamantopoulou allait jeter le désarroi dans les rangs du gouvernement et de l'industrie britanniques.


You say that the consultations were quite brief.

Vous dites que les consultations étaient de courte durée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consultations were quite brief' ->

Date index: 2021-04-19
w