Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitutional scholar spoke compellingly about » (Anglais → Français) :

At committee, we heard from lawyers who spoke about how the bill would violate our Constitution. They spoke about how the bill would violate our international obligations.

À l'étape de l'étude en comité, nous avons entendu des avocats affirmer que le projet de loi violerait non seulement la Constitution, mais également les obligations internationales du Canada.


164. Continues to be concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to a lack of cooperation from Iran, and considers that the time has come for the international community to act in support of Iranian civil society at this crucial juncture in the history of the country’s democratic movement; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means – existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sus ...[+++]

164. reste préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de coopération de la part de ce pays, et estime qu'il est temps pour la communauté internationale d'appuyer la société civile iranienne à ce moment crucial de l'histoire du mouvement démocratique du pays; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non violents – les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assure ...[+++]


170. Continues to be concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to a lack of cooperation from Iran, and considers that the time has come for the international community to act in support of Iranian civil society at this crucial juncture in the history of the country's democratic movement; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means – existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sus ...[+++]

170. reste préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de coopération de la part de ce pays, et estime qu'il est temps pour la communauté internationale d'appuyer la société civile iranienne à ce moment crucial de l'histoire du mouvement démocratique du pays; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non violents – les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assure ...[+++]


The great constitutional scholar Albert Dicey wrote about the character of constitutional conventions in his book Introduction to the Study of the Law of the Constitution.

L'éminent expert constitutionnel Albert Dicey a écrit à propos du caractère des conventions constitutionnelles dans son ouvrage Introduction to the Study of the Law of the Constitution.


90. Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means – existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society r ...[+++]

90. demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de droits humains et faute de coopération de la part de l'Iran; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non violents – les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assurer la pérennité de ces réformes et de consoli ...[+++]


88. Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means – existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society r ...[+++]

88. demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits humains se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de droits humains et faute de coopération de la part de l'Iran; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non violents – les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assurer la pérennité de ces réformes et de consolider ...[+++]


This afternoon I have had the opportunity to attend the debate at which Prime Minister Verhofstadt spoke about the future Constitution, the necessary changes and the future of Europe. Of course the Treaty can be changed, and it will be changed eventually.

Cette après-midi, j’ai eu l’occasion d’assister au débat au cours duquel le Premier ministre Verhofstadt a parlé de la future Constitution, des changements nécessaires et de l’avenir de l’Europe. Bien sûr que le Traité peut être modifié, et il le sera à terme.


My colleague in the House, Irwin Cotler, before becoming a Member of Parliament and noted constitutional scholar, spoke compellingly about the importance of human security and the fact that one should not think that the Charter of Rights and Freedoms is in any way antithetical to the paramount objective of any government to provide human security.

Mon collègue à la Chambre, Irwin Cotler, connu comme un constitutionnaliste éminent avant de devenir député, a parlé éloquemment de l'importance de la sécurité humaine et du fait que la Charte des droits et libertés ne s'oppose en rien à l'objectif premier de tout gouvernement qui est d'assurer la sécurité humaine.


The hon. member spoke compellingly about his role as a physician, about three girls who came to see him, about his treatment of patients, which requires discretion, and certainly the discretion of a good physician to be able to examine his or her patients and come to a conclusion about what is the best treatment.

Le député a parlé avec conviction de son rôle de médecin et de trois filles qui l'ont consulté. Il ajoutait qu'un médecin doit pouvoir exercer une certaine discrétion dans le traitement de ses patients et un bon médecin doit effectivement pouvoir exercer sa discrétion afin de poser le bon diagnostic et prescrire le bon traitement.


Constitutional scholars have warned of the constitutional risks of a digital lock approach that is fundamentally about regulating private property, which is, of course, a provincial matter, rather than protecting copyright.

Les universitaires spécialisés en droit constitutionnel ont mis en garde le comité contre les risques constitutionnels que présente une approche axée sur les verrous numériques qui sert fondamentalement à réglementer la propriété privée, un secteur qui relève, naturellement, des provinces, au lieu de protéger le droit d'auteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutional scholar spoke compellingly about' ->

Date index: 2024-11-15
w