Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considered special would eventually lose much " (Engels → Frans) :

These requests are all equally valid, but if the government were to agree to a national day every time one was requested, these days, which are already considered special, would eventually lose much of their importance.

Ces demandes sont toutes aussi valables les unes que les autres. S'il fallait qu'on accorde la tenue d'une journée nationale lors de chaque demande, cela finirait forcément par diluer l'importance que revêtent déjà ces journées.


In conclusion I would argue that it is premature, as moved by the hon. member for Burnaby—Douglas, to appoint a special committee when there has been in fact one that has studied the issue to review the provisions of the Criminal Code dealing with euthanasia and physician assisted suicide or to consider the possibility of bringi ...[+++]

En conclusion, je dirais qu'il est prématuré de nommer un comité spécial, comme le propose le député de Burnaby—Douglas, alors qu'un tel comité a déjà examiné la possibilité de modifier les dispositions du Code criminel concernant l'euthanasie et le suicide assisté, ou encore d'envisager de déposer un projet de loi alors que, comme le révèle le rapport du Sénat, les Canadiens sont encore trop divisés en ce qui concerne ces questions ...[+++]


20. Considers that it is neither possible nor relevant for common definitions of services of general interest, or of the public-service obligations resulting from them, to be drawn up, and that an eventual framework instrument would be much too general in nature to provide added value, and may risk jeopardising the continuous development of services of general interest

20. estime qu'il n'est ni possible ni pertinent d'élaborer des définitions communes des services d'intérêt général et des obligations de service public qui en découlent et qu'un éventuel instrument-cadre présenterait un caractère beaucoup trop général pour apporter une valeur ajoutée et risquerait de compromettre le développement permanent des services d'intérêt général;


Eventually they had to stop and say there's so much baggage building up, we need to rationalize this new structure (1505) Mr. Keith Martin: With special interest groups really being the prime generators or a major force of policy decision-making in the United States by the lobby groups they utilize, would you say that campaign finance reform in the United States is pro ...[+++]

En fin de compte, il a fallu s'arrêter et constater que beaucoup de choses étaient en train de s'accumuler et qu'il fallait simplifier cette nouvelle structure (1505) M. Keith Martin: Étant donné que les groupes d'intérêt spéciaux constituent vraiment une force majeure dans le processus décisionnel aux États-Unis en raison des lobbyistes auxquels ils recourent, diriez-vous que la réforme du financement des campagnes électorales aux États-Unis est sans doute la meilleure mesure de démocratisation que pouvait connaître ce pays?


And the effects of the financial losses on them would be much less than for the average Canadian worker who, in losing his salary, is losing his only source of income (1840) As I said earlier, it is a question of social justice and the government should try to consider it more often when the time comes to present bills that might affect people's lives.

Ils seront cependant beaucoup moins affectés par des pertes financières que ce qu'un salarié risque de subir s'il ne peut recevoir son salaire, habituellement la seule source de revenu pour le Canadien moyen (1840) Comme je le mentionnais plus tôt, il s'agit d'une question de justice sociale et le gouvernement devrait peut-être s'efforcer d'en tenir compte plus souvent quand vient le temps de déposer des projets de loi qui risquent d'affecter la vie des personnes.


Of course, I would like to press on with this issue. So much so that I will ask my hon. colleague from Calgary North if the Reform Party would consider supporting the proposal the Bloc Quebecois put forward several weeks or months ago to strike a special committee to examine, item by item, all the tax and budget expenditures of ...[+++]

Évidemment, j'aimerais qu'on puisse aller de l'avant sur cette question-là, à un point tel que je demande à ma collègue de Calgary-Nord si le Parti réformiste n'acquiescerait pas à la demande qui est présentée par le Bloc québécois depuis plusieurs semaines et même plusieurs mois, à l'effet de constituer un comité spécial visant à étudier, poste par poste, toutes les dépenses fiscales et budgétaires du gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'considered special would eventually lose much' ->

Date index: 2023-06-06
w