Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consider them until " (Engels → Frans) :

Before any decision is made as to the direction society takes in terms of taxes, we don't want any tax cuts whatsoever—don't even consider them—until these matters are corrected.

Avant que l'on décide la direction que la société veut emprunter du point de vue des impôts, nous ne voulons pas de coupures d'impôt du tout—n'y songez même pas—tant que ces questions n'auront pas été rectifiées.


1a. workers, within the meaning of Article 2, who are excluded from work by their employer who considers them not fit for work without medical indication supplied by the worker, shall, until the beginning of the maternity leave in the sense of Article 8(2), receive a payment equivalent to their full salary.

1 bis) toute travailleuse au sens de l’article 2, empêchée d’exercer son activité professionnelle par son employeur qui la juge inapte au travail sans s’appuyer sur un certificat médical fourni par la travailleuse, perçoit une rémunération équivalant à son salaire complet jusqu’au début du congé de maternité au sens de l’article 8, paragraphe 2.


Mr. Tim Kennish: My experience is that people have stopped proposing efficiency cases in support of merger review, and I understand the bureau's position is that they actually don't consider them until they've decided that the case should otherwise be stopped because there is substantial lessening in competition.

M. Tim Kennish: D'après mon expérience, les gens ne présentent plus de défense fondée sur l'efficience pour justifier un fusionnement, et je crois comprendre que le Bureau n'examine pas ces défenses avant d'avoir décidé que le projet devrait être bloqué d'une autre manière parce qu'il y a diminution importante de la concurrence. Le président: Monsieur Ware.


I hope to soon be able to report that these brave men have made it back safely and that we can determine the causes of this serious accident (1455) Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, considering that the four submarines have been experiencing a great many problems since they were bought, will the minister ensure that all necessary corrective measures will be taken before these four submarines are deemed to be operational, even if it means docking them until then?

J'espère être bientôt capable de dire que les braves hommes sont rentrés au port et que nous pourrons déterminer les causes de ce grave accident (1455) M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, considérant que les quatre sous-marins connaissent de très nombreux problèmes depuis leur achat, le ministre va-t-il s'assurer que tous les correctifs nécessaires seront apportés aux quatre sous-marins avant qu'ils ne soient considérés comme opérationnels, quitte à les retenir au quai d'ici là?


N. whereas freedom of information and the press should fully respect the rights of persons under investigation for corruption, in particular the right to be considered innocent until a final sentence is passed against them,

N. estimant que la liberté de la presse et la liberté d'informer doivent respecter pleinement les droits des personnes sous enquête pour corruption, notamment le droit à la présomption d'innocence aussi longtemps qu'il n'y a pas d'arrêt de condamnation définitif,


N. whereas freedom of information and the press should fully respect the rights of persons under investigation for corruption, in particular the right to be considered innocent until a definitive sentence is passed against them,

N. estimant que la liberté de la presse et la liberté d'informer doivent respecter pleinement les droits des personnes sous enquête pour corruption, notamment le droit à la présomption d'innocence aussi longtemps qu'il n'y a pas d'arrêt de condamnation définitif,


It is normal for us to make our aid to third countries conditional upon their respecting human rights and, naturally, we must continue urging them to do so and putting pressure on them until they do so, but, while we do not make the same demands of the larger countries, we will not deserve to consider ourselves the world reference point for the defence of human rights.

Le fait que nous liions le respect des droits de l'homme à notre aide aux pays tiers constitue une règle et, naturellement, nous devons continuer de l'exiger et de faire pression jusqu'à ce que cela soit le cas mais, tant que nous ne montrerons pas le même niveau d'exigence avec les grands, nous ne mériterons pas de nous considérer comme la référence mondiale en matière de défense des droits de l'homme.


It is normal for us to make our aid to third countries conditional upon their respecting human rights and, naturally, we must continue urging them to do so and putting pressure on them until they do so, but, while we do not make the same demands of the larger countries, we will not deserve to consider ourselves the world reference point for the defence of human rights.

Le fait que nous liions le respect des droits de l'homme à notre aide aux pays tiers constitue une règle et, naturellement, nous devons continuer de l'exiger et de faire pression jusqu'à ce que cela soit le cas mais, tant que nous ne montrerons pas le même niveau d'exigence avec les grands, nous ne mériterons pas de nous considérer comme la référence mondiale en matière de défense des droits de l'homme.


I do not see how we can be responsible in this serious matter until we have been informed of the details and until we have considered them.

Je ne vois pas comment nous pouvons prendre une décision responsable sur cette importante question sans avoir été informés des détails et sans les avoir examinés.


We should not wait until people die in order to consider them as victims.

Nous ne devrions pas attendre que les gens meurent avant de les considérer comme étant des victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consider them until' ->

Date index: 2024-05-29
w