Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusion i should like to say to parliament that commissioner patten » (Anglais → Français) :

In conclusion I should like to say to Parliament that Commissioner Patten told the European Parliament at the debate on the EU-Egypt Association Agreement that the Commission shares the European Parliament’s concerns but also notes encouraging developments notably: new social legislation on the rights of women; the supervision of elections by the courts; ruling party proposals for ending the state security court system, and rulings by the courts on the constitutionality of contentious legislation.

En guise de conclusion, je voudrais dire au Parlement que le commissaire Patten a informé le Parlement européen, lors du débat sur l'accord d'association entre l'UE et l'Égypte, que la Commission partage les préoccupations du Parlement européen, mais qu'elle remarque aussi des développements encourageants, notamment : une nouvelle législation sociale sur les droits des ...[+++]


In conclusion, I would like to say on a very touchy subject that this Friday in Yorkton a rally is being held to promote the idea that Saskatchewan should separate, that Saskatchewan would be better off economically.

En conclusion, je voudrais dire, et c'est une question très délicate, que ce vendredi, à Yorkton, une manifestation est organisée pour promouvoir l'idée que la Saskatchewan devrait se séparer, car notre province s'en porterait mieux alors sur le plan économique.


In conclusion, I'd like to say that members of Parliament should be given every opportunity to fully address this issue, especially in light of the new technologies that the information superhighway and the whole concept of intellectual property present, notwithstanding the fact that this is something that's been considered by other parties, including at least two prime ministers.

En conclusion, j'estime que les députés devraient pouvoir réfléchir mûrement à cette question, compte tenu de l'avènement des nouvelles technologies et de l'autoroute de l'information qui mettent en cause toute la notion de la propriété intellectuelle. À cela s'ajoute le fait que c'est une question qui intéresse d'autres parties, dont au moins deux anciens premiers ministres.


By way of conclusion, I should like to say that last week it was 200 children in Brussels, this week it is in excess of 10 000 cards and petitions from Europeans sent to the Commission Representations in support both of my report and of the Commissioner.

Pour conclure, je dirai qu’il y avait 200 enfants à Bruxelles la semaine dernière et que plus de 10 000 cartes et pétitions émanant de citoyens européens ont atterri cette semaine auprès des représentations de la Commission pour soutenir mon rapport et, par conséquent, le commissaire.


In conclusion, I should like to say that the monarch Her Majesty, as Queen in Canada, is no mere empty form or ornament; Her Majesty is the source and authority of all power.

En terminant, je dirai que le monarque, Sa Majesté la reine du Canada, n'est pas qu'un ornement sans signification; Sa Majesté est la source et l'autorité de tous les pouvoirs.


In conclusion, I would like to say that the bill should include all public servants.

Pour conclure, j'aimerais dire que le projet de loi devrait s'appliquer à tous les fonctionnaires.


By way of conclusion, I should like to say that in both readings Parliament contributed to improving this legislative proposal.

Pour conclure, je voudrais dire que les deux lectures au Parlement ont contribué à l'amélioration de cette proposition législative.


To Mrs Haug I should like to make it clear that Commissioner Patten was saying that we will have to propose deep cuts in the level of activity if we do not get a positive response from the budget authorities concerning the staff issue.

Je voudrais préciser à Mme Haug que le commissaire Patten a dit que nous devrons proposer de sérieuses réductions au niveau des activités si nous n'obtenons pas de réponse positive des autorités budgétaires en ce qui concerne la question du personnel.


In conclusion, I should like to say that thanks to your intervening, Commissioner, important progress has been made on this directive, and I should specifically like to thank you for that.

En résumé, je voudrais dire que, grâce à votre intervention, Monsieur le Commissaire, nous avons réalisé un progrès important en ce qui concerne cette directive et je souhaiterais vous en remercier expressément.


In conclusion, I would like to say that the choice of a mediator-arbitrator could allow this Parliament and its members to show on whose side they are.

Je conclus en disant que ce choix d'un médiateur-arbitre pourrait être une façon de montrer de quel bord est ce Parlement, de quel bord sont ces députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusion i should like to say to parliament that commissioner patten' ->

Date index: 2024-05-16
w