Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerned enjoyed visa-free " (Engels → Frans) :

[20] Since end of 2009, the citizens of the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia, holding a biometric passport, have enjoyed visa-free travel to the EU Member States, in accordance with Regulation 539/2001.

[20] Depuis la fin 2009, les ressortissants de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, du Monténégro et de la Serbie, titulaires d'un passeport biométrique, bénéficient de l'exemption de l'obligation de visa lorsqu'ils se rendent dans les États membres de l'UE, conformément au règlement (CE) n° 539/2001.


Under the same conditions the citizens of Albania as well as Bosnia and Herzegovina have enjoyed visa-free travel to the EU Member States since 15 December 2010.

Il en est de même pour les ressortissants d'Albanie, ainsi que de Bosnie‑Herzégovine depuis le 15 décembre 2010.


40. Reaffirms its support for the visa liberalisation regime for the Western Balkan countries as an important pillar of their European integration process; calls on EU Member States to shorten the asylum procedures for citizens of Western Balkan countries that enjoy visa-free travel within the Schengen zone as an effective means of reducing the number of unfounded asylum applications, while still giving the applicants the right to make their case in a full interview; welcomes, furthermore, the intention of the new coalition government in Germany, as expressed in its coalition agreement with reference to its nationa ...[+++]

40. réaffirme son soutien à la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux, qui constitue un jalon important du processus d'intégration européenne de l'ensemble de cette région; invite les États membres de l'Union à raccourcir les procédures d'asile pour les ressortissants des pays des Balkans occidentaux bénéficiant d'un régime d'exemption de visa au sein de l'espace Schengen, en tant que moyen efficace de réduire le nombre de demandes d'asile non fondées, tout en laissant aux demandeurs le droit de présenter leurs arguments lors d'un entretien complet; se félicite par ailleurs de l'intention du nouveau go ...[+++]


60. Reaffirms its support for the visa liberalisation regime for the Western Balkan countries as an important pillar of their European integration process; calls on the Member States to shorten their asylum procedures for citizens of Western Balkan countries who enjoy visa-free travel within the Schengen area, as an effective means of reducing the number of unfounded asylum applications while still allowing applicants the right to make their case in a full interview;

60. réaffirme son soutien à la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux, qui constitue un jalon important du processus d'intégration européenne de l'ensemble de cette région; invite les États membres à raccourcir leurs procédures d'asile pour les ressortissants des pays des Balkans occidentaux bénéficiant d'un régime d'exemption de visa au sein de l'espace Schengen, en tant que moyen efficace de réduire le nombre de demandes d'asile non fondées tout en laissant aux demandeurs le droit de présenter leurs arguments lors d'un entretien complet;


the third-country national or stateless person enjoyed visa-free access to the territory of Azerbaijan.

le ressortissant du pays tiers ou l'apatride bénéficie d'une exemption de visa pour entrer sur le territoire de l'Azerbaïdjan.


the third-country national or stateless person enjoyed visa-free access to the territory of the Requesting Member State.

le ressortissant du pays tiers ou l'apatride bénéficie d'une exemption de visa pour entrer sur le territoire de l'État membre requérant.


The present EU-Brazil agreement gives a reciprocal visa waiver for travel for the purpose of tourism and business, as defined in the agreement, for all Brazilian and EU citizens, including the nationals of the four Member States not enjoying visa-free travel to Brazil at present.

Le présent accord UE-Brésil établit un régime réciproque d’exemption de visa pour tous les citoyens brésiliens et de l'UE amenés à voyager dans un but touristique ou professionnel, tel que défini dans l'accord, y compris les ressortissants des quatre États membres qui, à l’heure actuelle, ne sont pas exemptés de l’obligation de visa quand ils se rendent au Brésil.


Partners of the European Union of similar importance have already been granted exemption from the visa requirement and now enjoy visa-free travel.

Des partenaires de l’Union européenne tout aussi importants se sont déjà vus accorder l’exemption et voyagent à présent sans obligation de visa.


I consider it highly significant that the liberalisation of the visa regime for citizens of Albania and Bosnia and Herzegovina will mean that almost all residents of the former Yugoslavia can enjoy visa-free travel in the European Union.

Je pense qu’il est très important de souligner que, lorsque l’obligation de visa aura été levée pour les citoyens d’Albanie et de Bosnie-et-Herzégovine, presque tous les résidents de l’ancienne Yougoslavie auront le droit de circuler librement dans l’Union européenne.


(c) the person of another jurisdiction enjoyed visa-free access to the territory of the requesting Member State.

c) la personne relevant d'une autre juridiction pouvait entrer sans visa sur le territoire de l'État membre requérant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerned enjoyed visa-free' ->

Date index: 2021-06-20
w