Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromise now because " (Engels → Frans) :

I am writing to you now because I am concerned that the negotiations on the 2013 budget are already compromising the spirit of our recent agreement by not making sufficient funds available to enable the European Union to pay agreed levels of support for many growth-enhancing projects.

Je vous écris aujourd’hui parce que les négociations relatives au budget 2013 me préoccupent en ce qu’elles compromettent déjà l’esprit de notre récent accord en ne libérant pas assez de fonds pour permettre à l'Union européenne d’accorder les niveaux de soutien convenus à de nombreux projets favorables à la croissance.


Because how could the courts say that we have now entered into this agreement and compromises have been made—the aboriginal people have made compromises, federal and provincial negotiators have made compromises—and now Parliament in effect wants to overturn that?

Comment les tribunaux pourraient-ils dire que nous avons conclu un accord et accepté certains compromis, c'est-à-dire que les Autochtones, de même que les négociateurs fédéraux et provinciaux ont accepté certains compromis, et que le Parlement veut maintenant ne pas en tenir compte?


It is important to accept the compromise now, because otherwise, there is a risk that we will not reach agreement in this parliamentary term.

Il est important d’accepter ce compromis maintenant, sous peine de prendre le risque de ne plus parvenir à un accord pendant cette législature.


Now, because there's no closure, they have necessarily some impetus, some motivation, to working with the other parties to come up with a compromise.

Comme la durée du débat n'est pas limitée, ils sont tenus de s'entendre avec les autres partis pour en venir à un compromis.


Mr. Speaker, the Minister of Foreign Affairs, Canada's chief diplomat and our face to the world on issues like human rights, has compromised himself because of his highly publicized slight against women, a slight that is now being reported by international news services.

Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères étrangères, le principal diplomate de notre pays et notre représentant sur la scène mondiale dans des dossiers comme les droits de la personne, a compromis sa capacité d'occuper ce poste en faisant un affront très publicisé aux femmes, un affront qui est maintenant rapporté par les agences internationales de nouvelles.


It is a cowardly compromise too, because rather than taking a clear political decision, everything is now being passed on to the courts.

Il s’agit en outre d’un compromis lâche, en ce sens qu’il s’abstient de toute décision politique claire et préfère renvoyer la balle aux cours et tribunaux.


Therefore, we are debating a compromise now only because we were unable to do so previously.

Ainsi, nous débattons maintenant d’un compromis pour la simple et bonne raison que nous n’avons pas été en mesure de le faire avant.


Canadians now know that a safety compromise became necessary because the right helicopter was the one cancelled by the Prime Minister.

Les Canadiens savent aujourd'hui qu'on a dû faire un compromis au chapitre de la sécurité parce que le premier ministre avait annulé l'achat du bon hélicoptère.


Despite the fact that we have known about the problem for years, I think that the compromise now being debated as a result of the conciliation between the European Parliament and the Council is perhaps the first major decisive step towards the creation of a proper new, unified rail transport network and towards much needed liberalisation – much needed in my view, Mr President, because this is how we can support the competitiveness ...[+++]

Malgré le fait que nous avons constaté le problème depuis des années, je pense que le compromis dont nous débattons à présent, produit de la réconciliation entre le Parlement et le Conseil, constitue sans doute le premier pas décisif menant à la création d’un réseau réellement uniforme de transports ferroviaires et à une libéralisation si nécessaire.


I do hope they will meet with support and that the Commission will issue well-founded standards within eight months from now, because that is what it is all about, and I hope that we can reach a compromise in this area too.

J’espère qu’ils seront soutenus et que la Commission proposera dans les huit mois des normes clairement fondées, car c’est de cela qu’il s’agit, et j’espère que nous pourrons également parvenir à un compromis en cette matière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromise now because' ->

Date index: 2024-03-17
w