Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromise because everyone " (Engels → Frans) :

"Compromise" because everyone will have to give, in order to get.

«compromis», parce que chacun devra faire des concessions pour obtenir ce qu'il veut.


The fact that it remained unchanged is a victory because everyone found the compromise acceptable.

C'est donc bel et bien une victoire, puisque le compromis est acceptable pour tous.


I suggest the amendment proposed by Mr. Galipeau is a good compromise because it allows everyone a chance to ask a question.

Je crois que l'amendement proposé par M. Galipeau serait un bon compromis qui permettrait à chacun d'avoir l'occasion de poser une question.


It is something else, the result of everyone's contributions, but it is not an awkward compromise, an agreement we are forced to accept with resignation because we have no choice.

C'est autre chose, qui résulte de la contribution de chacun d'entre nous, mais ce n'est pas un compromis boiteux, une entente que l'on est forcé d'accepter, résigné, parce qu'on n'a pas le choix.


Now they are homeless, and in our resolution we are asking in paragraph 4, and I am sorry that the PPE which stands for compromise and which had voted for that paragraph – which asks for the al-Kurd family to have their house returned to them – is now asking for a split vote, because in the compromise everyone was in agreement.

Ils sont maintenant sans abri et nous demandons au paragraphe 4 de notre résolution - et je regrette que le PPE qui est favorable à un compromis et qui avait voté ce paragraphe demande maintenant un vote par division, car, dans le compromis, tout le monde était d’accord - que la maison de la famille al-Kurd leur soit restituée.


Everyone has shown a spirit of compromise in the conciliation process, but I think I can say that Parliament came out the winner, because most of the amendments and ideas suggested are in the text on which you will be voting.

Dans cette conciliation, chacun a fait preuve de compromis. Mais je pense pouvoir dire que le Parlement en est sorti gagnant, car la majorité des amendements et idées proposés se retrouvent dans le texte sur lequel vous allez voter.


It is clear that “Operation Intergovernmental Conference” is an extremely difficult one, but I also see that everyone is taking the trouble to reach a compromise, because we must move the European project forward.

Il apparaît clairement que l'opération "Conférence intergouvernementale" est extrêmement compliquée, mais je note également que tout le monde fait des efforts pour arriver à un compromis, parce que nous devons pousser la construction européenne en avant.


That is only to be expected. Nonetheless, I am convinced that in the course of these discussions we shall arrive at consistent positions we all agree on. They should also be acceptable to the candidate countries because, ultimately, we need to come up with a solution amounting to a fair compromise between a whole range of demands. In the first place, there is the political priority of enlargement. Secondly, compliance with the rationale underpinning the negotiations, namely the transposition and effective implementation of the entire acquis. This a ...[+++]

Mais je suis convaincu qu'au fur et à mesure que nous avançons dans ces débats nous allons parvenir à des positions cohérentes et solidaires qui puissent être acceptables par les pays candidats, car finalement nous devrons obtenir une solution qui suppose un juste équilibre parmi toute une série d'impératifs : le premier est la priorité politique de l'élargissement et le deuxième est que la logique des négociations, c'est-à-dire la transposition et l'application effective de l'ensemble de l'acquis, qui est commun et qui ne permet pas de systèmes différenciés, soit respectée.


That is only to be expected. Nonetheless, I am convinced that in the course of these discussions we shall arrive at consistent positions we all agree on. They should also be acceptable to the candidate countries because, ultimately, we need to come up with a solution amounting to a fair compromise between a whole range of demands. In the first place, there is the political priority of enlargement. Secondly, compliance with the rationale underpinning the negotiations, namely the transposition and effective implementation of the entire acquis . This a ...[+++]

Mais je suis convaincu qu'au fur et à mesure que nous avançons dans ces débats nous allons parvenir à des positions cohérentes et solidaires qui puissent être acceptables par les pays candidats, car finalement nous devrons obtenir une solution qui suppose un juste équilibre parmi toute une série d'impératifs : le premier est la priorité politique de l'élargissement et le deuxième est que la logique des négociations, c'est-à-dire la transposition et l'application effective de l'ensemble de l'acquis, qui est commun et qui ne permet pas de systèmes différenciés, soit respectée.


It was controversial with women, it was controversial with non-Pashtuns and it was controversial with everyone because people worried what compromises would be made.

Cela a suscité une controverse auprès des femmes ainsi qu'auprès des non-Pachtounes. En fait, tout le monde était touché par cette controverse, car les gens s'inquiétaient du compromis qu'il allait falloir faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromise because everyone' ->

Date index: 2025-03-27
w