Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complaints in employment and they have proven almost " (Engels → Frans) :

The banks themselves have had experience with victimless complaints in employment and they have proven almost impossible to resolve.

Les banques elles-mêmes ont connu des cas de plaintes sans victime en ce qui a trait à l'emploi, et ceux-ci se sont avérés presque impossibles à résoudre.


Surely, if we say “inherently toxic”, can't we also conclude that the fact of “toxic” being defined under clause 64 and making that toxicity inherent, which has a meaning of its own, which means that all these various characteristics would be part of the substance automatically, they wouldn't have to be proven almost, they're there.?

Si nous parlons de «toxicité intrinsèque», ne pouvons-nous pas aussi conclure que puisque «toxicité» est définie à l'article 64, si on lui ajoute «intrinsèque», qui a une signification qui lui est propre, car cela veut dire que toutes ces diverses caractéristiques feraient partie automatiquement de la substance, qu'il n'y aurait pratiquement pas besoin de prouver qu'elles lui appartiennent, elles y sont.?


To the extent that some of these so-called tax incentives have been employed as ways of raising capital, I have come to the conclusion that they have been almost like an investor con.

Pour ce qui est des mesures incitatives fiscales employées pour réunir des capitaux, j'en suis venu à la conclusion qu'elles ont presque découragé les investisseurs.


The reason some of them gave was that employers are contributing 1.4 times.they're contributing almost 60% of the dollars that go into this, and should they be funding what they consider.Some of them are asking, should we be funding these other auxiliary programs that are not tied into the fact that we have short-term unemployment?

La raison que certains d'entre eux ont invoquée est que les employeurs contribuent 1,4 fois.Ils versent près de 60 p. 100 de l'argent qui est injecté dans ce programme, et ils se demandent s'ils devraient financer ce qu'ils considèrent.Certains d'entre eux posent la question: Devrions-nous financer ces autres programmes accessoires qui ne sont pas liés au fait qu'il exi ...[+++]


I would also like to know whether, conversely, you ever receive complaints from employers about workers they have hired and who do not meet their expectations, especially in terms of qualifications.

Je voudrais aussi savoir si, inversement, vous recevez parfois des plaintes de la part d'employeurs relativement à des travailleurs qu'ils ont engagés et qui ne répondent pas à leurs attentes, notamment sur le plan des qualifications.


1. For the enforcement of the obligations under Directive 96/71/EC, in particular Article 6 thereof, and this Directive, Member States shall ensure that there are effective mechanisms for posted workers to lodge complaints against their employers directly, as well as the right to institute judicial or administrative proceedings, also in the Member State in whose territory the workers are or were posted, where such workers consider they have ...[+++]ained loss or damage as a result of a failure to apply the applicable rules, even after the relationship in which the failure is alleged to have occurred has ended.

1. Aux fins de l'exécution des obligations établies par la directive 96/71/CE, et notamment son article 6, et par la présente directive, les États membres veillent à disposer de mécanismes efficaces permettant à un travailleur détaché de porter plainte directement contre son employeur et d'engager une procédure judiciaire ou administrative, également dans l'État membre sur le territoire duq ...[+++]


1. For the enforcement of the obligations under Directive 96/71/EC, in particular Article 6 thereof, and this Directive, Member States shall ensure that there are effective mechanisms for posted workers to lodge complaints against their employers directly, as well as the right to institute judicial or administrative proceedings, also in the Member State in whose territory the workers are or were posted, where such workers consider they have ...[+++]ained loss or damage as a result of a failure to apply the applicable rules, even after the relationship in which the failure is alleged to have occurred has ended.

1. Aux fins de l'exécution des obligations établies par la directive 96/71/CE, et notamment son article 6, et par la présente directive, les États membres veillent à disposer de mécanismes efficaces permettant à un travailleur détaché de porter plainte directement contre son employeur et d'engager une procédure judiciaire ou administrative, également dans l'État membre sur le territoire duq ...[+++]


Since they were first used in 2000 employment recommendations have proven to be effective in maintaining the momentum of policy reforms.

Depuis leur première utilisation, en 2000, les recommandations en matière d'emploi se sont révélées efficaces pour maintenir le rythme des réformes politiques.


U. The Ombudsman and the Committee on Petitions have received many petitions and approaches from citizens citing the Charter, although there are numerous apparent misunderstandings of its scope or level of protection. Nevertheless they have been in the forefront of those who have actively deployed the Charter in the interests of the citizen. They have upheld complaints and used their powe ...[+++]

U. tant la commission des pétitions que le Médiateur ont reçu de nombreuses pétitions et démarches émanant de citoyens invoquant la Charte, bien qu'apparemment les malentendus quant à sa portée ou au niveau de protection qu'elle assure soient nombreux; ils se sont néanmoins trouvés parmi les premiers à avoir utilisé activement la Charte dans l'intérêt du citoyen; ils ont soutenu leurs réclamations et fait us ...[+++]


Since they were first used in 2000 employment recommendations have proven to be effective in maintaining the momentum of policy reforms.

Depuis leur première utilisation, en 2000, les recommandations en matière d'emploi se sont révélées efficaces pour maintenir le rythme des réformes politiques.


w