Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compared to what exists today " (Engels → Frans) :

This should make it easier for partners to co-operate and achieve better and faster results compared to what exists already.

Ils faciliteront ainsi la coopération entre les partenaires et l’obtention de résultats plus rapides et supérieurs à ce qui existe déjà.


Extending the responsibilities of the Agency, achieving the single sky and concluding air service agreements with third countries, which will be conducted jointly, will guarantee that European aviation policy has a coherent framework comparable to what exists in the United States.

L’extension des compétences de l’Agence, l’achèvement du ciel unique et la conclusion des accords de services aériens avec les pays tiers, qui seront menés conjointement, garantiront à la politique européenne de l’aviation un cadre cohérent, comparable à celui qui existe aux États-Unis.


Senator Wallace: I am suggesting that you would agree that mandatory minimum sentencing does not remove judicial discretion; it would restrict it to some extent, compared to what exists today, but it certainly does not remove it.

Le sénateur Wallace : Je suppose que vous conviendrez avec moi que le fait d'imposer une peine minimale obligatoire n'élimine pas le pouvoir discrétionnaire; il le restreint dans une certaine mesure, comparativement à ce qu'on connaît aujourd'hui, mais ne l'élimine certainement pas.


This free-trade agreement cannot be equivalent to what exists today.

Cet accord de libre-échange ne sera équivalent à aucun autre qui existe aujourd'hui.


This option would have the advantage of building on what exists already and would avoid unnecessary duplication. Such a solution would, however, have comparatively little added value since on the one hand 14 out of 15 Member States are signatories of the Agreement and, on the other hand, it would do little to solve the problems associated with the functioning of the Agreement, particularly under-utilisation and delay.

Elle présenterait l'avantage de construire sur ce qui existe déjà et éviterait des doublés inutiles mais n'apporterait relativement que peu de valeur ajoutée car, d'une part, quatorze États membres sur quinze sont signataires de l'accord et, d'autre part, cela contribuerait peu à résoudre les problèmes liés au fonctionnement de l'accord, notamment en matière de sous-utilisation et de retard.


Thanks to the new Fund, the impact of these existing EU funds on the real economy will be multiplied, compared to what they would have achieved otherwise.

Le nouveau Fonds permettra de démultiplier les effets des ressources existantes de l’UE sur l’économie réelle, par rapport à ceux qu’elles auraient eus en son absence.


The second point I'd like to make is that if you look at the range of consumer choice that exists today for the average person wanting to travel in Canada compared with what existed ten years ago, you'll see that we are light-years ahead of where we used to be.

Deuxièmement, si l'on considère la gamme des choix dont peut se prévaloir le voyageur moyen au Canada, comparativement à ce qu'il existait il y a dix ans, nos progrès se chiffrent en années- lumière.


So if I were to visit your reserves, what would I see today compared with what existed ten years ago?

Donc, si j'allais visiter vos réserves, qu'est-ce que j'y verrais aujourd'hui, en comparaison de ce qui existait il y a dix ans?


Most of us can imagine how much easier that is today with the computer technology that exists compared to what existed in 1964, which was virtually nothing.

La majorité d'entre nous sont en mesure de comprendre à quel point la technologie informatique a facilité cette tâche par rapport aux moyens qui existaient en 1964, c'est-à-dire presque aucun.


Could you give us some sense, as a practical matter, about how Bill C-47 would provide additional protection to the environment as compared to what exists today?

Pourriez-vous nous donner une idée, très concrètement, de la manière dont le projet de loi C-47 assurera une protection supplémentaire à l'environnement par rapport à la situation d'aujourd'hui?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compared to what exists today' ->

Date index: 2022-07-05
w