Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "company that would build another " (Engels → Frans) :

In that suite of other types of inspections, there are areas including things like manual revisions, pilot proficiency checks, and changes in the status of some of the key personnel at a company that would trigger another inspection on those issues.

Cela, à cause des recommandations découlant des vérifications. Parmi ces autres types d'inspections, il y a des choses comme les révisions de manuels, les vérifications des compétences des pilotes et les changements dans le statut de membres clés du personnel dans une société, ce qui déclenche d'autres inspections sur ces aspects.


In addition, even if the company in question is an independent customer, quod non, ZNSHINE failed to take any precaution to prevent the modules being sold to the Union by this customer and thus would breach another clause of the undertaking.

Par ailleurs, même si la société en question était un client indépendant, quod non, le fait que ZNSHINE n'ait pas pris de précautions afin d'éviter que les modules soient vendus dans l'Union par ce client constitue une violation d'une autre clause de l'engagement.


I ask because TransCanada is the same company that is attempting to build the Keystone pipeline, which, admittedly, would profit that company but would, by definition, also profit its owners of whom $13 million is represented by the Canada pension plan and the 17 million Canadians who are invested in that plan.

C'est l'entreprise qui cherche à construire l'oléoduc Keystone qui, je l'admets, rapporterait à cette entreprise, mais qui rapporterait aussi, par définition, aux actionnaires, notamment au Régime de pensions du Canada, grâce à ses 13 millions de dollars d'actions, et aux 17 millions de Canadiens qui cotisent à ce régime.


However, by increasing transparency, or modifying the market environment in another way towards one more liable to coordination, information exchanges may facilitate coordination and monitoring among more companies than would be possible in its absence.

Toutefois, en augmentant la transparence ou en rendant d'une autre façon l'environnement du marché plus propice à une coordination des comportements, les échanges d'informations peuvent faciliter la coordination et la surveillance parmi un nombre d'entreprises plus important que s'ils ne produisaient pas.


Can we find someone or some company that would build another national airline to operate in competition with Air Canada?

Pouvait-on dénicher une personne ou une société qui créerait une autre compagnie nationale pour concurrencer Air Canada?


A company is treated as a potential competitor of another company if, absent the agreement, in case of a small but permanent increase in relative prices it is likely that this first company, within a short period of time normally not longer than one year, would undertake the necessary additional investments or other necessary switching costs to enter the relevant market on which the other company is active.

Une entreprise est considérée comme un concurrent potentiel d'une autre entreprise si, en l'absence d'accord, en cas de hausse légère mais permanente des prix relatifs, il est probable que, dans un bref délai, normalement inférieur à un an, elle procéderait aux investissements supplémentaires nécessaires ou engagerait les autres coûts de transformation nécessaires pour pénétrer sur le marché en cause sur lequel l'autre entreprise est présente.


Furthermore, the possible role of the cooperative model as a means for building or increasing the economic power of SMEs, providing services that lucrative companies would not provide and contributing to the building of a knowledge-based society is underlined (58).

Le rôle possible du modèle coopératif comme moyen d’établir ou d’accroître la puissance économique des PME, de fournir des services que les entreprises à but lucratif ne proposeraient pas et de contribuer à la construction d’une société fondée sur la connaissance est d’ailleurs souligné (58).


4. If the acquirer of any holding referred to in paragraph 3 is an investment firm, a credit institution, an insurance undertaking or a UCITS management company authorised in another Member State, or the parent undertaking of an investment firm, credit institution, insurance undertaking or a UCITS management company authorised in another Member State, or a person controlling an investment firm, credit institution, insurance undertaking or a UCITS management company authorise ...[+++]

4. Si l'acquéreur d'une participation visée au paragraphe 3 est soit une entreprise d'investissement, un établissement de crédit, une entreprise d'assurance ou la société de gestion d'OPCVM agréés dans un autre État membre, soit l'entreprise mère d'une entreprise d'investissement, d'un établissement de crédit, d'une entreprise d'assurance ou de la société de gestion d'OPCVM agréés dans un autre État membre, soit une personne contrôlant une entreprise d'investissement, un établissement de crédit, une entreprise d'assurance ou la société de gestion d'OPCVM agr ...[+++]


We wanted to build a scientific company because so many of our young people had to leave Atlantic Canada in order to find jobs, particularly in science or research (1230 ) We were noble in the cause, rather naive, and decided we would take everything we could after some experiences working for giant companies abroad to build this company in Atlantic Canada and to speed up the 25-year process.

Nous voulions cette société scientifique parce que bon nombre de nos jeunes doivent quitter les provinces Atlantiques pour trouver des emplois, notamment dans les domaines scientifiques ou de la recherche (1230) Notre cause était noble cause, nous étions plutôt naïfs mais convaincus que nous avions acquis assez d'expérience en travaillant pour de grandes sociétés à l'étranger pour monter cette affaire au Canada atlantique et faire quelque chose pour accélérer le processus de 25 ans.


"This proposal would be another important step towards removing all forms of double taxation and other tax obstacles currently encountered by companies exercising their freedom to operate across borders within the Internal Market," commented Taxation Commissioner Frits Bolkestein".

«Cette proposition serait une importante mesure supplémentaire en vue de la suppression de toute forme de double imposition et d'autres obstacles fiscaux auxquels se heurtent aujourd'hui les entreprises lorsqu'elles exercent leur liberté de mener des activités transfrontalières dans le marché intérieur» a déclaré Frits Bolkestein, commissaire chargé de la fiscalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'company that would build another' ->

Date index: 2022-05-11
w