Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "companies deciding to close product lines simply " (Engels → Frans) :

Consequently, as set out above, the Commission decided to modify the cost of production reported by the company to bring it in line with the factual evidence on costs of raw material that it collected during the on-the-spot verification.

Par conséquent, comme indiqué ci-dessus, la Commission a décidé de modifier le coût de production déclaré par la société pour l'harmoniser avec les éléments de preuve sur le coût des matières premières qu'elle avait collecté au cours de la vérification sur place.


In fact, when National Sea's plant closed in Louisbourg, the company still had a line processing flatfish in North Sydney, but decided to move that line to its one big plant in Lunenburg.

En fait, lorsque National Sea a fermé son usine de Louisbourg, elle avait toujours un service de traitement du poisson de fond à North Sydney, mais elle a décidé de déménager ses installations dans sa grosse usine de Lunenburg.


When I say “very big”, I don't necessarily mean in terms of market share. But the Stelcos and Dofascos of the world, and there are many others, export a lot of product to the U.S., and as always happens between competitors, sometimes our American friends think our Canadian companies are pretty close to, if not over, the line in terms of pricing.

Lorsque je parle de rôle majeur, je ne fais pas nécessairement référence à la part du marché, mais des entreprises comme Stelcos et Dofascos—et il y en a bien d'autres—exportent énormément aux États-Unis, et comme c'est toujours le cas entre concurrents, il arrive que nos amis américains trouvent que les prix pratiqués par les sociétés canadiennes frisent la limite acceptable, voire qu'ils la dépassent parfois.


We're already going to see a number of job losses as a result of companies deciding to close product lines simply because they're not economically viable in Canada.

Déjà, certains emplois disparaissent parce que des entreprises décident d'éliminer une gamme de produits simplement parce qu'elle n'est plus rentable au Canada.


For example, company mergers can be a way to create internal efficiencies in response to economic downturns, patent expirations, or a lack of new products in the pipeline; however, when companies merge, less profitable product lines are often reduced or discontinued, and sometimes manufacturing facilities are closed.

Par exemple, les fusions d'entreprises peuvent engendrer des gains de rendement internes alors que l'économie ralentit, qu'un brevet arrive à échéance ou que des produits nouveaux manquent dans la chaîne de fabrication; toutefois, lorsque des entreprises fusionnent, les gammes de produits moins rentables sont souvent réduites ou abandonnées, et les installations de fabrication sont parfois fermées.


Situation: Companies A and B, two suppliers of a product X decide to close their current old production plants and build a larger, modern and more efficient production plant run by a joint venture, which will have a higher capacity than the total capacity of the old plants of Companies A and B. No other such investments are planned by competitors, which are using their facilities at full capacity.

Situation: Les entreprises A et B, deux fournisseurs d'un produit X décident de fermer leurs usines de production actuelles, devenues obsolètes, et de construire une usine plus grande, moderne et plus efficace, exploitée par une entreprise commune, qui aura une capacité supérieure à celle des anciennes usines des entreprises A et B réunies. Aucun autre investissement de ce type n'est prévu par les concurrents, ...[+++]


The NewCo’s activity would focus on the company’s traditional core business, i.e. high-quality denim, whereas the other two production lines (corduroy and flat cotton) would be closed down.

La société nouvellement créée aurait concentré ses activités sur le principal secteur de production du groupe, à savoir le denim de qualité supérieure, tandis que les deux autres chaînes de production (velours côtelé et tissus plats) devaient être supprimées.


As a matter of fact, the company did not decide to close the plant because of a lack of productivity.

D'ailleurs, la compagnie n'a pas décidé de fermer l'entreprise à cause d'un manque de productivité.


Just after the acceptance of the French plan was achieved in the Commission – and I would say after a long brave struggle – Alstom decided to quite simply close one of its companies in my region, to relocate it to Montrouge, near Paris.

Au lendemain de l’acceptation du plan français, conquis - je dirais - de haute lutte auprès de la Commission, Alstom a décidé purement et simplement de fermer une entreprise lui appartenant dans ma région, pour la délocaliser vers Montrouge, près de Paris.


Following the results of a market study commissioned by the company, which concluded that there was increasing demand for large stainless steel bars, Acería de Álava decided to install a new production line for these products.

À l'issue d'une étude de marché commandée par l'entreprise, qui a conclu à l'existence d'une demande croissante de ronds en acier inoxydable de grande dimension, l'entreprise a décidé d'installer une nouvelle ligne de production pour ces produits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'companies deciding to close product lines simply' ->

Date index: 2021-12-18
w